Deutsche Übersetzung:
Durch das Bewahren des Samens (Bindu) entsteht ein guter Duft im Körper des Yogi. | So lange der Samen (Bindu) stabil (sthira) im Körper ist. Wo ist die Furcht vor der zerstörenden Zeit (Kala)?
Sanskrit Text:
- sugandho yogino dehe jāyate bindu-dhāraṇāt |
yāvad binduḥ sthiro dehe tāvat kāla-bhayaṁ kutaḥ ||89|| - सुगन्धो योगिनो देहे जायते बिन्दुधारणात् ।
यावद्बिन्दुः स्थिरो देहे तावत्कालभयं कुतः ॥८९॥ - sugandho yogino dehe jayate bindu dharanat |
yavad binduh sthiro dehe tavat kala bhayam kutah ||89||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- su-gandhaḥ : (ein) Wohlgeruch (Sugandha)
- yoginaḥ : des Yogi
- dehe : im Körper (Deha)
- jāyate : entsteht (Jan)
- bindu : (des) Samens (Bindu)
- dhāraṇāt : aufgrund des (Zurück)haltens (Dharana)
- yāvat : wenn („solange, wie“, Yavat)
- binduḥ : (der) Samen
- sthiraḥ : verbleibt („beständig ist“, Sthira)
- dehe : im Körper
- tāvat : dann („genau solange“, Tavat)
- kāla : (vor dem) Tod („Zeit“, Kala)
- bhayaṁ : (käme) Angst, Furcht (Bhaya)
- kutaḥ : woher (Kutas) ||89||
Kommentare – Audio – Video
Brahmananda
./.
Vishnu-devananda
./.
Sukadev
./.
Audio
./.
Video
./.