Deutsche Übersetzung:
Und Perfektion (Siddhi) des Körpers wird erreicht durch die Yoga-Praxis (abhyasa) von Vajroli | Dieses Yoga erzeugt gute Resultate (Punja). Selbst in vergnüglichem Genuss (Bhoga) wird Befreiung (Mukti) erlangt.
Sanskrit Text:
- deha-siddhiṁ ca labhate vajroly-abhyāsa-yogataḥ |
ayaṁ puṇya-karo yogo bhoge bhukte’pi muktidaḥ ||103|| - देहसिद्धिं च लभते वज्रोल्यभ्यासयोगतः ।
अयं पुण्यकरो योगो भोगे भुक्तेऽपि मुक्तिदः ॥१०३॥ - deha siddhim cha labhate vajroly abhyasa yogatah |
ayam punya karo yogo bhoge bhukte’pi muktidah ||103||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- deha : (des) Körpers (Deha)
- siddhiṁ : Vollkommenheit (Siddhi)
- ca : und, aber (Cha)
- labhate : (man) erlangt (labh)
- vajrolī : (von) Vajroli
- abhyāsa : (des) Praktizierens (Abhyasa)
- yogataḥ : durch die Methode (Yoga)
- ayaṁ : diese (Ayam)
- puṇya-karaḥ : verschafft (Kara, spirituelles) Verdienst (Punya)
- yogaḥ : Methode
- bhoge : Genuss (Bhoga)
- bhukte : erfahren wird (Bhukta)
- api : obwohl (dabei, Api)
- mukti-daḥ : verleiht (sie, Da) Befreiung (Mukti) ||103||
Kommentare – Audio – Video
Brahmananda
./.
Vishnu-devananda
./.
Sukadev
./.
Audio
./.
Video
./.