Deutsche Übersetzung:
Die hervorragenden Menschen, die Acharyas gewannen vor Zeiten erst selbst Erfahrungen in den verschiedenen Methoden, die zu Samadhi führen. Dann erst gaben sie ihre Erfahrungen weiter.
Sanskrit Text:
- evaṃ nānā-vidhopāyāḥ samyak-svānubhavānvitāḥ |
samādhi-mārgāḥ kathitāḥ pūrvācāryair mahātmabhiḥ || 63 || - एवं नानाविधोपायाः सम्यक्स्वानुभवान्विताः |
समाधिमार्गाः कथिताः पूर्वाचार्यैर्महात्मभिः || ६३ || - evam nanavidhopayah samyak svanubhavanvitah |
samadhi margah kathitah purvacharyair mahatmabhih || 63 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- evaṃ : so, in dieser Weise (Evam)
- nānā : verschiedener (Nana)
- vidha : Art (Vidha)
- upāyāḥ : (bestehend aus) Mitteln, Methoden, Techniken (Upaya)
- samyak : vollständig, richtig, zutreffend (Samyak)
- sva : (ihrer) eigenen (Sva)
- anubhava : Erfahrung (Anubhava)
- anvitāḥ : folgend (Anvita)
- samādhi : (zur) Versenkung (Samadhi)
- mārgāḥ : (die) Wege (Marga)
- kathitāḥ : wurden gelehrt (Kathita)
- pūrva : (von den) früheren (Purva)
- ācāryaiḥ : Lehrern, Meistern (Acharya)
- mahā : groß, gewaltig (war, Maha)
- ātmabhiḥ : (deren) Seele, Geist (Atman) || 63 ||
Kommentare – Audio – Video
Brahmananda
./.
Vishnu-devananda
./.
Sukadev
./.
Audio
Video
./.