Deutsche Übersetzung:
Erfolg in Manomani wird erreicht im Fluss (vahini) des Lebenshauchs (prana) im Hauptenergiekanal (sushumna). | Ansonsten (anyatha) sind die anderen (itara) Übungen (abhyasah) nur (eva) zur Ermüdung (prayasaya) des Yogi (yoginam).
Sanskrit Text:
- suṣumṇā-vāhini prāṇe sidhyaty eva manonmanī |
anyathā tv itarābhyāsāḥ prayāsāyaiva yoginām ||20|| - सुषुम्णावाहिनि प्राणे सिद्ध्यत्येव मनोन्मनी ।
अन्यथा त्वितराभ्यासाः प्रयासायैव योगिनाम् ॥२०॥ - sushumna vahini prane sidhyaty eva manonmani |
anyatha tv itarabhyasah prayasayaiva yoginam ||20||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- suṣumṇā : (in der) Sushumna
- vāhini : fließt (Vahin)
- prāṇe : (wenn der) Lebenshauch (Prana)
- sidhyati : erfolgt, hat Erfolg, kommt zustande (sidh)
- eva : gewiss (Eva)
- manonmanī : (der Zustand des) Geistes jenseits des Geistes (Manonmani)
- anyathā : anderenfalls (Anyatha)
- tu : aber (Tu)
- itara : (alle) anderen (Itara)
- abhyāsāḥ : Übungen, Praktiken (Abhyasa)
- prayāsāya : (dienen der) Erschöpfung („Anstrengung“, Prayasa)
- eva : nur, allein
- yoginām : der Yogis ||20||
Kommentare – Audio – Video
Brahmananda
./.
Vishnu-devananda
./.
Sukadev
20. Gelangt das Prana in die Sushumna, folgt der Manomani-Zustand von selbst. Andere Wege sind bloß nutzlose Bemühungen seitens des Yogi.
Audio
Video
./.