Deutsche Übersetzung:
Adinatha schlug verschiedene Verfahren von Trance vor, die alle noch vorhanden sind. Von diesen ist meines Erachtens das Hören des Anahata-Nada das Einzige und Führende.
Sanskrit Text:
- śrī-ādināthena sa-pāda-koṭi-
laya-prakārāḥ kathitā jayanti |
nādānusandhānakam ekam eva
manyāmahe mukhyatamaṃ layānām || 66 || - श्रीआदिनाथेन सपादकोटि-
लयप्रकाराः कथिता जयन्ति |
नादानुसन्धानकमेकमेव
मन्यामहे मुख्यतमं लयानाम् || ६६ || - shri adinathena sa pada koti
laya prakarah kathita jayanti |
nadanusandhanakam ekam eva
manyamahe mukhyatamam layanam || 66 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- śrī : (vom) erhabenen, ehrwürdigen (Shri)
- ādi-nāthena : (Shiva, dem) uranfänglichen Meister (Adinatha)
- sa-pāda-koṭi : 12 500 000 („eineinviertel 10 Millionen“, Sa–Pada–Koti)
- laya : (der) Auflösung (des Geistes, Laya)
- prakārāḥ : Arten (Prakara)
- kathitāḥ : (welche) gelehrt wurden (Kathita)
- jayanti : (sind) erfolgreich („siegen“, ji)
- nāda : (auf den inneren) Klang (Nada)
- anusandhānakam : (die) Konzentration, (das) Richten der Aufmerksamkeit (Anusandhana)
- ekam : allein, einzig (Eka)
- eva : ganz, gewiss, wahrlich (Eva)
- manyāmahe : halten wir (man)
- mukhya-tamaṃ : (für die) allerbeste, vorzüglichste („erste“, Mukhya)
- layānām : (aller Methoden zur) Auflösung (des Geistes) || 66 ||
Anmerkung: Dieser Vers wird hinsichtlich seiner Grammatik und Metrik ausführlich im Sanskrit Kurs Lektion 57 behandelt.
Kommentare – Audio – Video
Brahmananda
./.
Vishnu-devananda
./.
Sukadev
./.
Audio
Video
./.