Deutsche Übersetzung:
Dieser mittlere Energiekanal (Nadi) wird durch die stabile Praxis der Yogis hinsichtlich von Körperhaltung (Asana), Kontrolle des Prana und Mudras gerade.
Sanskrit Text:
- iyaṁ tu madhyamā nāḍī dṛḍhābhyāsena yoginām |
āsana-prāṇa-saṁyāma-mudrābhiḥ saralā bhavet ||124|| - इयं तु मध्यमा नाडी दृढाभ्यासेन योगिनाम् ।
आसनप्राणसंयाममुद्राभिः सरला भवेत् ॥१२४॥ - iyam tu madhyama nadi dridhabhyasena yoginam |
asana prana samyama mudrabhih sarala bhavet ||124||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- iyaṁ : dieser (Iyam)
- tu : aber (Tu)
- madhyamā : mittlere (Madhyama)
- nāḍī : (feinstoffliche) Kanal (Nadi, d.h. die Sushumna)
- dṛḍha : (durch) intensives, unnachgiebiges (Dridha)
- abhyāsena : Üben (Abhyasa)
- yoginām : der Yogis
- āsana : (durch) Körperhaltungen (Asana)
- prāṇa-saṁyāma : Kontrolle (Samyama) der Lebensenergie Prana (d.h. Pranayama)
- mudrābhiḥ : (und) Siegel (Mudra)
- saralā : gerade (Sarala)
- bhavet : wird (bhū) ||124||
Anmerkung: Dieser Vers wird hinsichtlich seiner Grammatik und Metrik ausführlich im Sanskrit Kurs Lektion 77 behandelt.