3. Kapitel, Vers 55

Deutsche Übersetzung:

Jetzt Uddiiyana Bandha: Weil die Lebensenergie (Prana) durch den Verschluss in der Sushumna nach oben fliegt, | deshalb wird es von den Yogis mit dem Namen Uddiiyana benannt.

Sanskrit Text:

  • atha uḍḍīyāna-bandhaḥ-
    baddho yena suṣumṇāyāṁ prāṇas tūḍḍīyate yataḥ |
    tasmād uḍḍīyanākhyo’yaṁ yogibhiḥ samudāhṛtaḥ ||55||
  • अथ उड्डीयानबन्धः
    बद्धो येन सुषुम्णायां प्राणस् तूड्डीयते यतः ।
    तस्माद् उड्डीयनाख्योऽयं योगिभिः समुदाहृतः ॥५५॥
  • atha uddiyana bandhah
    baddho yena sushumnayam pranas tuddiyate yatah |
    tasmad uddiyanakhyo’yam yogibhih samudahritah ||55||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • atha : nun (folgt, Atha)
  • uḍḍīyāna-bandhaḥ : Uddiyana Bandha
  • baddhaḥ : festgehalten, kontrolliert wird („gebunden“, Baddha)
  • yena : mit diesem Bandha („mit welchem“, Yad)
  • suṣumṇāyāṁ : in der Sushumna
  • prāṇaḥ : (die) Lebensenergie (Prana)
  • tu : aber (Tu)
  • uḍḍīyate : (und dann) „auffliegt“ (ud + ḍī)
  • yataḥ : weil (Yatas)
  • tasmāt : deshalb (Tasmat)
  • uḍḍīyana : Uḍḍīyana (das “Auffliegenlassen”, Uddiyana)
  • ākhyaḥ : (mit der) Bezeichnung (Akhya)
  • ayaṁ : dieser (Verschluss, Ayam)
  • yogibhiḥ : von den Yogis
  • samudāhṛtaḥ : wurde benannt (Samudahrita)       ||55||

Kommentare – Audio – Video

Brahmananda

./.

Vishnu-devananda

./.

Sukadev

55. Uddhiyana Bandha wird von den Yogis so genannt, weil dabei das Prana durch die Sushumna fließt.

Audio

Video

./.

Hinterlasse einen Kommentar

Hinterlasse den ersten Kommentar!

Benachrichtige mich zu:
avatar
wpDiscuz