4. Kapitel, Vers 63

Deutsche Übersetzung:

Die hervorragenden Menschen, die Acharyas gewannen vor Zeiten erst selbst Erfahrungen in den verschiedenen Methoden, die zu Samadhi führen. Dann erst gaben sie ihre Erfahrungen weiter.

Sanskrit Text:

  • evaṃ nānā-vidhopāyāḥ samyak-svānubhavānvitāḥ |
    samādhi-mārgāḥ kathitāḥ pūrvācāryair mahātmabhiḥ || 63 ||
  • एवं नानाविधोपायाः सम्यक्स्वानुभवान्विताः |
    समाधिमार्गाः कथिताः पूर्वाचार्यैर्महात्मभिः || ६३ ||
  • evam nanavidhopayah samyak svanubhavanvitah |
    samadhi margah kathitah purvacharyair mahatmabhih || 63 ||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • evaṃ : so, in dieser Weise (Evam)
  • nānā : verschiedener (Nana)
  • vidha : Art (Vidha)
  • upāyāḥ : (bestehend aus) Mitteln, Methoden, Techniken (Upaya)
  • samyak : vollständig, richtig, zutreffend (Samyak)
  • sva : (ihrer) eigenen (Sva)
  • anubhava : Erfahrung (Anubhava)
  • anvitāḥ : folgend (Anvita)
  • samādhi : (zur) Versenkung (Samadhi)
  • mārgāḥ : (die) Wege (Marga)
  • kathitāḥ : wurden gelehrt (Kathita)
  • pūrva : (von den) früheren (Purva)
  • ācāryaiḥ : Lehrern, Meistern (Acharya)
  • mahā : groß, gewaltig (war, Maha)
  • ātmabhiḥ : (deren) Seele, Geist (Atman)         || 63 ||

Kommentare – Audio – Video

Brahmananda

./.

Vishnu-devananda

./.

Sukadev

./.

Audio

Video

./.

Hinterlasse einen Kommentar

Hinterlasse den ersten Kommentar!

Benachrichtige mich zu:
avatar
wpDiscuz