4. Kapitel, Vers 12

Deutsche Übersetzung:

Wenn die Energie (prana) in den Haupt-Energiekanal (sushuma vahini) und der Geist (manas) in die Leere (shunye) eingetreten ist, | Dann (tada) sind für de Kenner des Yoga (yogavit) alle (sarva) Handlungen (karma) ohne Basis (nirmulayati).

Sanskrit Text:

  • suṣumṇā-vāhini prāṇe śūnye viśati mānase |
    tadā sarvāṇi karmāṇi nirmūlayati yogavit ||12||
  • सुषुम्णावाहिनि प्राणे शून्ये विशति मानसे ।
    तदा सर्वाणि कर्माणि निर्मूलयति योगवित् ॥१२॥
  • sushumna vahini prane shunye vishati manase |
    tada sarvani karmani nirmulayati yogavit ||12||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • suṣumṇā : (in der) Sushumna
  • vāhini : fließt (Vahin)
  • prāṇe : (wenn der) Lebenshauch (Prana)
  • śūnye* : in die Leere (Shunya)
  • viśati : eintritt (Vish)
  • mānase : (und wenn der) Geist (das „Geistige“, Manasa)
  • tadā : dann (Tada)
  • sarvāṇi : alle (Sarva)
  • karmāṇi : Handlungen (Karman)
  • nir-mūlayati : vernichtet („entwurzelt“, nir + mūl)
  • yoga-vid : (der) Yogakundige (Yogavid)     ||12||

*Anmerkung: Der Kommentator Brahmananda erklärt, dass mit „Leere“ (Shunya) das Brahman gemeint ist, das frei (Hina) von allen Unterscheidungen (Parichchheda) hinsichtlich Ort (Desha) bzw. Raum, Zeit (Kala) und Substanz (Vastu) ist: śūnye deśa-kāla-vastu-pariccheda-hīne brahmaṇi.

Kommentare – Audio – Video

Brahmananda

Wenn das Prana in die Sushumna steigt und der Geist in Shunya (Leere) absorbiert ist, vernichtet der intelligente Yogi Karma.

„Leere“ bedeutet Brahman, unbeeinflusst von Zeit, Raum oder Umstand.

Vishnu-devananda

./.

Sukadev

12. Wenn das Prana in die Sushumna steigt und der Geist in Shunya absorbiert ist, vernichtet der intelligente Yogi Karma.

Audio

Video

./.

Hinterlasse einen Kommentar

Hinterlasse den ersten Kommentar!

Benachrichtige mich zu:
avatar
wpDiscuz