3. Kapitel, Vers 25

Deutsche Übersetzung:

Genau wie eine Frau voll Schönheit und Charme ohne Mann [unfruchtbar ist], | so ist auch Maha Mudra und Maha Bandha fruchtlos ohne Maha Veda.

Sanskrit Text:

  • rūpa-lāvaṇya-sampannā yathā strī puruṣaṁ vinā |
    mahā-mudrā-mahā-bandhau niṣphalau vedha-varjitau ||25||
  • रूपलावण्यसम्पन्ना यथा स्त्री पुरुषं विना ।
    महामुद्रामहाबन्धौ निष्फलौ वेधवर्जितौ ॥२५॥
  • rupa lavanya sampanna yatha stri purusham vina |
    maha mudra maha bandhau nishphalau vedha varjitau ||25||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • rūpa : Schönheit, schöne(r) Figur (Rupa)
  • lāvaṇya : (und) Anmut, Liebreiz (Lavanya)
  • sampannā : versehen (mit, Sampanna)
  • yathā : (so) wie (Yatha)
  • strī : (eine) Frau (ohne Frucht bleibt, Stri)
  • puruṣaṁ : (Ehe-)Mann (Purusha)
  • vinā : ohne (Vina)
  • mahā-mudrā : Maha Mudra
  • mahā-bandhau : (und) Maha Bandha
  • niṣphalau : (genau so bleiben) fruchtlos, nutzlos, vergeblich (Nishphala)
  • vedha : (Maha) Vedha
  • varjitau : ohne (Varjita)      ||25||

Kommentare – Audio – Video

Brahmananda

./.

Vishnu-devananda

./.

Sukadev

25. Wie eine schöne, anmutige Frau ohne Gatten keine Frucht bringen kann, so bleiben auch Maha Mudra und Maha Bandha wertlos ohne Maha Vedha.<

Maha Vedha ist das, was wir morgens bezeichnen als Shakti Chalini.

Audio

./.

Video

./.

Hinterlasse einen Kommentar

Hinterlasse den ersten Kommentar!

Benachrichtige mich zu:
avatar
wpDiscuz