3. Kapitel, Vers 128

Deutsche Übersetzung:

Diese zehn Mudras sind von dem ersten Lehrer, Shambhu, beschrieben worden. | Jedes einzelne von diesen sind fähig große Kräfte (Siddhi) zu verleihen.

Sanskrit Text:

  • iti mudrā daśa proktā ādināthena śambhunā |
    ekaikā tāsu yamināṁ mahā-siddhi-pradāyinī ||128||
  • इति मुद्रा दश प्रोक्ता आदिनाथेन शम्भुना ।
    एकैका तासु यमिनां महासिद्धिप्रदायिनी ॥१२८॥
  • iti mudra dasha prokta adinathena shambhuna |
    ekaika tasu yaminam maha siddhi pradayini ||128||

Wort-für-Wort-Übersetzung:

  • iti : so (Iti)
  • mudrāḥ : Siegel (Mudra)
  • daśa : (die) zehn (Dasha)
  • proktā : wurden gelehrt (Prokta)
  • ādi-nāthena : dem uranfänglichen Herrn (Adinatha)
  • śambhunā : von Shambhu (Shiva)
  • eka-ekā : jedes einzelne (Ekaika)
  • tāsu : unter ihnen (Tad)
  • yamināṁ : den gezügelten (Yogis, Yamin)
  • mahā : großartige (Maha)
  • siddhi : Vollkommenheit, übernatürliche Fähigkeiten (Siddhi)
  • pradāyinī : verleiht (Pradayin)         ||128||

Kommentare – Audio – Video

Brahmananda

./.

Vishnu-devananda

./.

Sukadev

128. So wurden die 10 Mudras von Adhinath (Siva) beschrieben. Jemand, der Selbstzucht besitzt, kann durch irgendeines von ihnen große Siddhis erlangen.

Audio

Video

./.