Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

15-12 Kommentar Sukadev

In gewisser Hinsicht nimmt Krishna hier wieder einen leichten Bhakti-Blickwinkel ein. Vorher hatte er den höchsten absoluten Standpunkt ausgedrückt: Er, Gott ist alles. Jetzt sagt er: Er ist Licht. Gott ist natürlich nicht nur Licht, sondern auch Dunkelheit. Aber im Licht können wir Gott leichter erkennen. …

Weiterlesen

15-12 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 12. Vers: Gottes Licht scheint in einem friedvollen Herzen „Yad aditya-gatam tejo jagad bhasayate’khilam yac candramasi yac cagnau tat tejo viddhi mamakam.“ Krishna, der Lehrer, Inkarnation, Avatar Gottes, sagt: “Das Licht, das in der Sonne ist und die ganze Welt erhellt, das …

Weiterlesen

15-13 Kommentar Swami Sivananda

Die Anwesenheit des Herrn als alles erhaltendes Leben wird in diesem Vers beschrieben. Ojas: Die Energie des Herrn (Ishvara). Der weite Himmel und die Erde werden von dieser Energie fest zusammengehalten. Sie erfüllt die Erde zur Erhaltung der Welt. Diese Energie ist frei von Leidenschaft und …

Weiterlesen

15-13 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 13. Vers: Gott durchdringt die Erde und erhält alle Wesen „Gam avisya ca bhutani dharayamy aham ojasa pusnami causadhih sarvah somo bhutva rasatmakah.“ Krishna, der Lehrer, Inkarnation, Manifestation Gottes, spricht: “Ich erfülle die Erde und trage alle Wesen durch Meine Energie; Ich …

Weiterlesen

15-14 Wort-für-Wort Übersetzung

aham – ich vaiśvānaraḥ – das (Verdauungs-)Feuer („das allen Männern/Menschen zugehörige“) bhūtvā – indem geworden bin prāṇinām – der Lebewesen deham – den Körper āśritaḥ – bewohnend prāṇa-apāna-samāyuktaḥ – verbunden (samāyukta) mit prāṇa und apāna pacāmi – verdaue ich annam – die Nahrung catuḥ-vidham – von …

Weiterlesen

15-14 Kommentar Sukadev

Auf Sanskrit lautet dieser Vers: Aham vaishvanaro bhutva praninam deham ashritah pranapana samayuktah pachamy annam chatur-vidham, einer der drei Verse aus der Bhagavad Gita, die sich als Tischgebet eignen. Swami Yogaswarupananda aus dem Sivananda Ashram rezitiert immer alle drei Verse vor dem Essen, wenn er bei …

Weiterlesen

15-14 Kommentar Swami Sivananda

Die Anwesenheit des Herrn als Verdauungsfeuer in allen Lebewesen wird in diesem Vers beschrieben. Vaishvanara: Das im Magen befindliche Feuer. Dieses Feuer wird angefacht vom Blasebalg des ein- und ausströmenden Atems, und große Mengen von Nahrung werden ununterbrochen verdaut. In diesem wunderbaren Magen-Laboratorium verdaue Ich die …

Weiterlesen

15-14 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 14. Vers: Die Kräfte sind Aspekte der Gottes Energie „Aham vaisvanaro bhutva praninam deham asritah pranapana-samayuktah pacamy annam catur-vidham.“ Krishna, der Lehrer, spricht zu Arjuna, dem Schüler. Krishna, nicht nur Lehrer, sondern Inkarnation, Manifestation Gottes. “Nachdem Ich zum Feuer Vaishvanara geworden bin, …

Weiterlesen

15-15 Devanagari Bhagavad Gita 15. Kapitel 15. Vers

सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनंच | वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम् || १५ १५ ||

15-15 sarvasya caham hridi sannivisto mattah smritir jnanam apohanam ca vedais ca sarvair aham eva vedyo vedanta-krd veda-vid eva caham

sarvasya cāhaṃ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtirjñānamapohanaṃca vedaiśca sarvairahameva vedyo vedāntakṛdvedavideva cāham Vereinfachte Transkription: sarvasya caham hridi sannivisto mattah smritir jnanam apohanam ca vedais ca sarvair aham eva vedyo vedanta-krd veda-vid eva caham   iTrans: sarvasya chaahaM hR^idi sannivishhTo mattaH smR^itirGYaanamapohana.ncha vedaishcha sarvairahameva vedyo vedaantakR^idvedavideva chaaham.h

15-15 Wort-für-Wort Übersetzung

sarvasya – eines jeden ca – auch aham – ich hṛdi – im Herzen sanniviṣṭaḥ – wohne mattaḥ – aus mir (kommen) smṛtiḥ – Erinnerung jñānam – Erkenntnis apohanam – (deren) Fehlen („Negation“) ca – und vedaiḥ – Veden ca – und sarvaiḥ – durch alle …

Weiterlesen

15-15 Kommentar Swami Sivananda

Ich wohne in den Herzen aller empfindenden Wesen als ihr innerstes Selbst. Daher kommen aus Mir, dem Selbst aller Wesen, Erinnerung, Erkenntnis und deren Verlust. Rechtschaffene Menschen besitzen Erkenntnis und Erinnerung als ein Ergebnis tugendhafter Taten. Sündige Menschen erleiden einen Verlust von Erinnerung und Erkenntnis als …

Weiterlesen

15-15 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 15. Vers: Gott wohnt in den Herzen aller als Liebe „Sarvasya caham hrdi sannivisto mattah smrtir jnanam apohanam ca vedais ca sarvair aham eva vedyo vedanta-krd veda-vid eva caham.“ Krishna, der Lehrer, bzw. die Inkarnation, Manifestation Gottes, sagt: “Ich wohne in den …

Weiterlesen

15-16 Kommentar Sukadev

Zum einen gibt es individuelle Purushas. Purusha im wörtlichen Sinne ist etwas/jemand Lebendiges. Eine Definition von Purusha ist also das, was lebendig ist, zum Beispiel dieser Körper. Er ist lebendig, aber vergänglich, daher „zerstörbar“.   Die zweite Definition von Purusha ist Kutastha, Jiva, die individuelle Seele. …

Weiterlesen

15-16 Kommentar Swami Sivananda

Jetzt beschreibt der Herr die drei Aspekte göttlicher Existenz. Der eine ist die individuelle Seele, vergänglich genannt, der zweite ist der Unvergängliche, die Maya Shakti des Herrn, und der dritte ist Purushottama, das höchste Wesen. Das Vergängliche umfaßt die ganze Welt der sich verändernden Formen. Von …

Weiterlesen

15-16 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 16. Vers: Göttliche Existenz als unvergänglich und vergänglich „Dvav imau purusau loke ksaras caksara eva ca ksarah sarvani bhutani kuta-stho’ksara ucyate.“ “Zwei Purushas gibt es in der Welt, den zerstörbaren und den unzerstörbaren. Alle Wesen sind der zerstörbare, und der Kutastha, der …

Weiterlesen

15-17 Wort-für-Wort Übersetzung

uttamaḥ – der höchste puruṣaḥ – Geist tu – jedoch anyaḥ – (ist) ein anderer parama-ātmā – höchstes (parama) Selbst (ātman) iti – so udhāhṛtaḥ – wird er genannt yaḥ – der loka-trayam – die Dreiheit (traya) der Welten (loka) āviśya – indem er sie durchdringt …

Weiterlesen

15-17 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 15. Kapitel 17. Vers: Der höchste Purusha ist der Hafen des Friedens „Uttamah purusas tv anyah paramatmety udahrtah yo loka-trayam avisya bibharty avyaya isvarah.“ “Anders jedoch ist der erhabene Purusha, der das höchste Selbst genannt wird, der Unzerstörbare, der die drei Welten erfüllt und …

Weiterlesen