Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

06-01 sri-bhagavan uvaca anasritah karma-phalam karyam karma karoti yah sa sannyasi ca yogi ca na niragnir na cakriyah

śrībhagavānuvāca anāśritaḥ karmaphalaṃ kāryaṃ karma karoti yaḥ sa saṃnyāsī ca yogī ca na niragnirna cākriyaḥ Vereinfachte Transkription: sri-bhagavan uvaca anasritah karma-phalam karyam karma karoti yah sa sannyasi ca yogi ca na niragnir na cakriyah   iTrans: shriibhagavaanuvaacha anaashritaH karmaphalaM kaarya.n karma karoti yaH sa sa.nnyaasii cha …

Weiterlesen

06-01 Wort-für-Wort Übersetzung

śrī-bhagavān – der Erhabene uvāca – sprach anāśritaḥ – ohne zu hängen karma-phalam – an den Früchten (phala) seiner Handlungen (karma) kāryam – die getan werden muss karma – eine Handlung karoti – ausführt yaḥ – wer saḥ – der saṃnyāsī – (ist) ein Entsagender ca …

Weiterlesen

06-01 Kommentar Sukadev

Ein indischer „Hausvater/Hausmutter“ (englisch „Householder“) hatte im alten Indien die Aufgabe Yajnas auszuführen und auch das Herdfeuer zu unterhalten, also zu kochen. Er ist also jemand „mit Feuer“. Ein Sannyasin, Entsagter, im wörtlichen Sinn, führt keine Rituale aus und kocht auch nicht selbst. Er ist also …

Weiterlesen

06-01 Kommentar Swami Sivananda

Wenn Handlungen wie Agnihotra und dergleichen ohne die Erwartung von Früchten ausgeführt werden, klären sie den Geist und werden zu einem Weg zu Dhyana Yoga, dem Yoga der Meditation. Karyam, Karma: Pflicht und Schuldigkeit Niragnih: Ohne Feuer. Jemand, der den täglichen Ritualen wie Agnihotra, die mit …

Weiterlesen

06-01 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 6. Kapitel, 1. Vers: Sei enthusiastisch im Alltag „Wer die ihm auferlegte Aufgabe erfüllt, ohne an den Früchten seiner Handlungen zu hängen, ist ein Sannyasin und ein Yogi; nicht der, der ohne Feuer und untätig ist.“ Yoga heißt, voller Enthusiasmus zu sein. Yoga heißt, …

Weiterlesen

06-02 Wort-für-Wort Übersetzung

yam – was saṃnyāsam – Entsagung iti – so prāhuḥ – man nennt yogam – als Yoga tam – das viddhi – erkenne pāṇḍava – oh Sohn Pāṇḍus (Arjuna) na – nicht hi – denn asaṃnyasta-saṅkalpaḥ – der den Gedanken/Absichten (saṅkalpa) nicht entsagt hat (asaṃnyasta) yogī – …

Weiterlesen

06-02 Kommentar Swami Sivananda

Sankalpa ist das Arbeiten der Vorstellungskraft des Geistes, der für die Zukunft Pläne schmiedet und die Ergebnisse der so gemachten Pläne vorhersieht. Niemand kann ein Karma Yogi werden, der plant und entwirft und für seine Handlungen Früchte erwartet. Niemand, der sich der Handlung verschreibt und nicht …

Weiterlesen

06-02 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 6. Kapitel, 2. Vers: Handeln und Entsagen hängen zusammen. Lass deine Gedanken los „Wisse, Oh Arjuna, Yoga ist das, was man Entsagung nennt. Niemand wird wahrhaftig ein Yogi, der nicht den Gedanken entsagt hat.“ „Gedanken entsagen“, hat viele Bedeutungen und mein Anliegen in diesen …

Weiterlesen

06-03 Wort-für-Wort Übersetzung

ārurukṣoḥ – der zu erreichen („zu erklimmen“) wünscht muneḥ – für den Weisen yogam – den Yoga karma – Handeln kāraṇam – als Weg („Mittel, Methode“) ucyate – wird genannt yoga-ārūḍhasya – der Yoga erreicht („erklommen“) hat tasya eva – für eben diesen (Weisen) śamaḥ – …

Weiterlesen

06-03 Kommentar Sukadev

Zum spirituellen Leben gehören zwei Aspekte: (1) die spirituelle Praxis (Sadhana) im engeren Sinne (Meditation, Asanas, Pranayama, Studium der Schriften, Mantra-Singen etc.); dies kann man als „Nichthandeln“ bezeichnen. (2) die Spiritualisierung des Alltags, also die Handlungen des täglichen Lebens. Es ist wichtig, da einen guten Rhythmus …

Weiterlesen

06-03 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 6. Kapitel, 3. Vers: Sehe die Dinge von einem neuen Standpunkt oder Handeln und Entsagung hängen zusammen „Für den Weisen, der Yoga zu erreichen wünscht, gilt Handeln als der Weg. Für denselben Weisen, der Yoga erreicht hat, gilt Nicht-Handeln als der Weg.“ Yoga besteht, …

Weiterlesen

06-04 Wort-für-Wort Übersetzung

yadā – wenn hi – denn na – weder indriya-artheṣu – an den Sinnesobjekten na – noch karmasu – an den Handlungen anuṣajjate – (ein Mensch) hängt sarva-saṅkalpa-saṃnyāsī – ein Entsager (saṃnyāsin) aller (sarva) Gedanken/Absichten (saṅkalpa) yoga-ārūḍhaḥ – einer, der Yoga erreicht („erklommen“) hat tadā – …

Weiterlesen

06-04 Kommentar Sukadev

Wenn uns also der Alltag nicht mehr stört, wenn wir ein zufriedenes Leben führen können, dann ist es an der Zeit, die Praxis zu intensivieren. Wenn ein Mensch Yoga in diesem Sinne erreicht hat, dann ist es gut, mal eine längere Zeit zu schweigen und hauptsächlich …

Weiterlesen

06-04 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 6. Kapitel, 4. Vers: Vollkommenheit im Yoga „Wenn ein Mensch nicht an den Sinnesobjekten oder Handlungen hängt und allen Gedanken entsagt hat, wird von ihm gesagt, er hätte Yoga erreicht.“ Was heißt, Vollkommenheit im Yoga? Was heißt, Yoga erreicht haben? Yoga heißt Einheit, Yoga …

Weiterlesen

06-05 Kommentar Sukadev

Krishna verwendet hier den Ausdruck „Atma“. Atma heißt „Selbst“. Im Philosophiesystem des Vedanta ist Atma „die universelle Seele“, Satchidananda, reines Bewusstsein, unberührt von Körper, Emotionen und Denken. Die meisten Leser sind mit dieser Bedeutung vertraut. Atma ist aber ähnlich wie der deutsche Ausdruck „Selbst“ vielschichtig. Er …

Weiterlesen

06-05 Kommentar Swami Sivananda

Übe Yoga. Schule Sinne und Geist. Erhebe dich und werde Yogarudha. Erreiche Yoga. Strahle prächtig als kraftvoller Yogi. Versinke nicht im Ozean von Samsara (der Seelenwanderung). Werde nicht weltlich. Werde nicht zum Sklaven von Lust, Gier und Zorn. Erhebe dich über die Weltlichkeit, werde göttlich, erreiche …

Weiterlesen

06-06 Wort-für-Wort Übersetzung

bandhuḥ – (ist) ein Freund ātmā – das Selbst ātmanaḥ – eigener („des Selbst, sich selbst“) tasya – für denjenigen yena – durch den ātmā – das Selbst eva – wahrlich ātmanā – durch das Selbst jitaḥ – bezwungen („besiegt“) wurde anātmanaḥ – für denjenigen, der …

Weiterlesen