Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

03-01 arjuna uvaca jyayasi cet karmanas te mata buddhir janardana tat kim karmani ghore mam niyojayasi keshava

arjuna uvāca jyāyasī cetkarmaṇaste matā buddhirjanārdana tatkiṃ karmaṇi ghore māṃ niyojayasi keśava Vereinfachte Transkription: arjuna uvaca jyayasi cet karmanas te mata buddhir janardana tat kim karmani ghore mam niyojayasi keshava   iTrans: arjuna uvaacha . jyaayasii chetkarmaNaste mataa buddhirjanaardana . tatki.n karmaNi ghore maa.n niyojayasi keshava

03-01 Wort-für-Wort Übersetzung

arjunaḥ – Arjuna uvāca – sprach jyāyasī – besser cet – wenn karmaṇaḥ – als Handeln te – dir matā – erscheint buddhiḥ – Einsicht, Vernunft janārdana – oh Janārdana „Bedränger der Menschen“ (Kṛṣṇa) tat – dann kim – warum karmaṇi – Handeln ghore – zu …

Weiterlesen

03-01 Kommentar Sukadev

Arjuna sagt, dass das Wissen und die Wunschlosigkeit das Wichtigste sind und er fragt Krishna, warum er sich an einer solchen Handlung beteiligen soll. Erinnert euch an den vielschichtigen Zusammenhang von Karma. Wenn du Buddhi für wichtiger hältst als Karma (Karma als Handlung, als Ritual), wenn das …

Weiterlesen

03-02 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 3. Kapitel, 2. Vers: Arjuna spricht zu Krishna Arjuna, der Schüler, spricht zu Krishna, dem Lehrer: „Mit diesen scheinbar widersprüchlichen Worten verwirrst du gleichsam mein Verstehen. Deshalb nenne mir nun klar den Weg, auf dem ich zur Seligkeit gelangen kann.“ So geht es dir …

Weiterlesen

03-03 Devanagari Bhagavad Gita 3. Kapitel 3. Vers

श्रीभगवानुवाच | लोकेऽस्मिन्द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ | ज्ञानयोगेन साङ्ख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम् || ३ ३ ||

03-03 sri-bhagavan uvaca loke ’smin dvi-vidha nistha pura prokta mayanagha jnana-yogena sankhyanam karma-yogena yoginam

śrībhagavānuvāca loke ’smindvi vidhā niṣṭhā purā proktā mayānagha jñānayogena sāṅkhyānāṃ karmayogena yoginām Vereinfachte Transkription: sri-bhagavan uvaca loke ’smin dvi-vidha nistha pura prokta mayanagha jnana-yogena sankhyanam karma-yogena yoginam   iTrans: shriibhagavaanuvaacha . loke.asmin dvividhaa nishhThaa puraa prok{}taa mayaanagha . GYaanayogena saaN^khyaanaa.n karmayogena yoginaam.h

03-03 Wort-für-Wort Übersetzung

śrī-bhagavān – der Erhabene uvāca – sprach loke – Welt asmin – in dieser dvividhā – (gibt es) eine zweifache niṣṭhā – Grundlage purā – (bereits) früher proktā – erwähnte mayā – von mir anagha – oh Unschuldiger (Arjuna) jñāna-yogena – vermittels des Weges der Erkenntnis …

Weiterlesen

03-03 Kommentar Sukadev

Die Sankhyas folgen dem Jnana Yoga Weg. Die Yogis folgen dem Karma Yoga Weg. Nicht immer ist die Sache philosophisch ausreichend logisch stringent. Man kann sagen, dass es zwei Wege gibt: zum einen den Weg der Entsagung, welchen die Sankhyas beschreiten, sich zurückziehen vom Leben, wenig …

Weiterlesen

03-04 na karmanam anarambhan naishkarmyam purusho ’snute na ca sannyasanad eva siddhim samadhigacchati

na karmaṇāmanārambhān naiṣkarmyaṃ puruṣo  ’śnute na ca saṃnyasanādeva siddhiṃ samadhigacchati Vereinfachte Transkription: na karmanam anarambhan naishkarmyam purusho ’snute na ca sannyasanad eva siddhim samadhigacchati   iTrans: na karmaNaamanaarambhaan naishhkarmyaM purushho.ashnute . na cha sa.nnyasanaadeva siddhi.n samadhigach{}chhati

03-04 Wort-für-Wort Übersetzung

na – nicht karmaṇām – von Handlungen anārambhāt – durch das Nichtbeginnen naiṣkarmyam – Freiheit vom Handeln puruṣaḥ – ein Mensch aśnute – erreicht na – nicht ca – und saṃnyasanāt – aufgrund von Entsagen eva – bloßem siddhim – zur Vollkommenheit samadhigacchati – gelangt

03-04 Kommentar Sukadev

Das Nichtausführen von Handlungen führt nicht zu Naiskarmya. In der deutschen Übersetzung dieses Verses wird das Wort Handlungslosigkeit gebraucht. Eine bessere Übersetzung wäre meines Erachtens „Freiheit von Karma“. Wir erreichen also nicht dadurch Freiheit von Karma, indem wir nicht handeln. Einfach nur durch Entsagung kommen wir …

Weiterlesen

03-04 Kommentar Swami Sivananda

Handlungslosigkeit (Naishkarmyam) und Vollkommenheit (Siddhi) sind Synonyma. Der Weise, der Vollkommenheit, den Zustand der Handlungslosigkeit, erlangt hat, ruht in seiner wahren eigentlichen Natur als absolutes Sein – absolutes Wissen – absolute Wonne (Satchidananda Svarupa). Für ihn gibt es weder die Notwendigkeit noch den Wunsch nach Handlung …

Weiterlesen

03-04 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 3. Kapitel, 4. Vers: Freiheit von Karma Krishna, der Lehrer, spricht: „Weder durch das Nicht-Ausführen von Handlungen erreicht der Mensch Freiheit von Karma, noch gelangt er durch bloßes Entsagen zur Vollkommenheit.“ Handlungen können binden und mit jeder Handlung können wir neues Karma schaffen. Wir …

Weiterlesen

03-05 na hi kascit ksanam api jatu tisthaty akarma-krt karyate hy avasah karma sarvah prakriti-jair gunaih

na hi kaścitkṣaṇamapi jātu tiṣṭhatyakarmakṛt kāryate hyavaśaḥ karma sarvaḥ prakṛtijairguṇaiḥ Vereinfachte Transkription: na hi kascit ksanam api jatu tisthaty akarma-krt karyate hy avasah karma sarvah prakriti-jair gunaih   iTrans: na hi kashchitkshaNamapi jaatu tishhThatyakarmakR^it.h . kaaryate hyavashaH karma sarvaH prakR^itijairguNaiH

03-05 Wort-für-Wort Übersetzung

na – nicht hi – denn kaścit – irgend jemand kṣaṇam – für einen Augenblick api – auch jātu – jemals tiṣṭhati – bleibt akarmakṛt – untätig kāryate – wird veranlasst auszuführen hi – denn avaśaḥ – unwillkürlich karma – Handlung sarvaḥ – ein jeder prakṛtijaiḥ …

Weiterlesen

03-05 Kommentar Sukadev

Als Menschen handeln wir ununterbrochen. Zum einen müssen wir essen. Zum anderen müssen wir auf die Toilette. In unseren Breiten brauchen wir Kleidung. Wir können nicht nachts auf der Straße leben. Zumindest bräuchten wir dafür einen Pappkarton und eine Decke darunter und darüber. Dafür müssen wir …

Weiterlesen

03-05 Kommentar Swami Sivananda

Es gibt drei Gunas (Eigenschaften der Natur), Sattva, Rajas und Tamas. Sattva ist Harmonie, Licht und Reinheit; Rajas ist Leidenschaft, Bewegung; Tamas ist Trägheit, Dunkelheit. Sattvige Handlungen helfen dem Menschen, Moksha zu erlangen. Rajasige und tamasige Handlungen binden den Menschen an Samsara. Ein Mensch mit Selbsterkenntnis …

Weiterlesen

03-05 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 3. Kapitel, 5. Vers: In jedem Augenblick handeln wir  Krishna spricht: „Wahrlich, niemand kann auch nur für einen Augenblick untätig verweilen, denn in der Tat wird jeder Mensch durch die aus der Natur geborenen Eigenschaften hilflos zum Handeln getrieben.“ Es gehört zum Menschsein dazu, …

Weiterlesen

03-06 Wort-für-Wort Übersetzung

karma-indriyāṇi – die Tatorgane saṃyamya – beherrschend yaḥ – wer āste – dasitzt manasā – mit dem Geist smaran – denkend, sich erinnernd indriya-arthān – an die Sinnesobjekte vimūḍha-ātmā – verblendeter mithyā-ācāraḥ – ein Heuchler saḥ – der ucyate – wird genannt