Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

12-18 Wort-für-Wort Übersetzung

samaḥ – (wer) gleichmütig (ist) śatrau – gegenüber Feind ca – und mitre – Freund ca – und tathā – ebenso māna-apamānayoḥ – gegenüber Ehre (māna) und Schmach (apamāna) śīta-uṣṇa-sukha-duḥkheṣu – gegenüber Kälte (śīta) und Hitze (uṣṇa), Freude (sukha) und Schmerz (duḥkha) samaḥ – gleichmütig saṅga-vivarjitaḥ …

Weiterlesen

12-18 Kommentar Swami Sivananda

Der normale weltliche Mensch wird von den Gegensatzpaaren beherrscht, Ehre und Schmach, Kälte und Hitze und Freude und Schmerz; der Geist des Yogis, des Weisen, des Gläubigen (Bhagavata) jedoch ist ausgeglichen. Er ist gelassen und gleichmütig. Er wird nicht von den blinden Kräften von Zu- und …

Weiterlesen

12-18 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 12. Kapitel,  18. Vers: Gott liebt die, die innerlich still sind „Samah satrau ca mitre ca tatha manapamanayoh sitosna-sukha-duhkhesu samah sanga-vivarjitah.“ Die Übersetzung lautet: „Wer Freund und Feind und auch Ehre und Schmach gleich erachtet, wem Hitze und Kälte und auch Freude und Schmerz …

Weiterlesen