Artikel mit dem Schlagwort ‘7. Kapitel 5. Vers’
अपरेयमितस्त्वन्यां प्रकृतिं विद्धि मे पराम् |
07-05 apareyam itas tv anyam prakritim viddhi me param jiva-bhutam maha-baho yayedam dharyate jagat
apareyamitastvanyāṃ
prakṛtiṃ viddhi me parām
jīvabhūtāṃ mahābāho
yayedaṃ dhāryate jagat
Podcast: Play in new window | Download
Vereinfachte Transkription:
07-05 Wort-für-Wort Übersetzung
aparā – die niedere (Natur)
iyam – diese (ist)
itaḥ – als diese
tu – aber
anyām – eine andere
prakṛtim – Natur
viddhi – wisse um
me – meine
parām – höhere
jīva-bhūtām – welche aus dem Lebendigen (jīva) besteht (bhūta); welche das Leben selbst ist
mahābāho – oh Starkarmiger (Arjuna)
yayā – durch die
idam – diese
dhāryate – erhalten wird
jagat – Welt
07-05 Das ist also die niedere Prakriti, Oh Arjuna, erkenne, dass sich Meine höhere Prakriti, das wirkliche Lebenselement, das diese Welt bestehen lässt, davon unterscheidet
07-05 Kommentar Sukadev
Jenseits von Buddhi ist die höhere Natur, das Lebenselement, welches das Universum trägt. Das ist die Kausalwelt, welche die Urprinzipien, die Urgesetzmäßigkeiten umfasst und der Anandamaya Kosha entspricht und aus der heraus alles entsteht. Jenseits dieser höheren Prakriti ist Atman, Brahman, das Höchste Selbst, reines Bewusstsein.
07-05 Kommentar Swami Sivananda
Podcast: Play in new window | Download
07-05 Kommentar 2 von Sukadev
Bhagavad Gita, 7. Kapitel, 5. Vers: Gott ist jenseits aller Grenzen
Podcast: Play in new window | Download