Deutsche Übersetzung:
Durch Abnahme der Zerstreutheit und Zunahme der vollkommenen Konzentration im Geist entwickelt sich samadhi.
Sanskrit Text:
sarvārthatā ekāgrātayoḥ kṣayodayau cittasya samādhi-pariṇāmaḥ ||11||
सर्वार्थता एकाग्रातयोः क्षयोदयौ चित्तस्य समाधिपरिणामः ॥११॥
sarvarthata ekagratayoh kshayodayau chittasya samadhi parinamah ||11||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- sarva = alles, vieles
- artha = bezogen auf
- sarvārthata = Zustand mentaler Zerstreutheit, viele Objekte
- ekāgratā = Sammlung, Konzentration, Einpünktigkeit, ein Objekt
- kṣaya = absteigen, abnehmen, aufhören, immer weniger
- udaya = aufsteigen, zunehmen, zunehmend
- citta = Verstand, Geist, alles Wandelbare des Menschen
- samādhi = überbewusster Zustand, vollkommene Erkenntnis
- pariṇāmaḥ = Wandlung, Entwicklung
Kommentar
Im Grunde genommen ist das eine Wiederholung dessen, was Patanjali im ersten Kapitel gesagt hat, nämlich die Praxis von abhyasa (Übung) und vairagya (Leidenschaftslosigkeit, Nichtanhaften).
Audio
Podcast: Play in new window | Download