Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

02-70 Kommentar Sukadev

Hier wird ein ähnliches Prinzip beschrieben, wie die Buddhisten es aus der Vipassana Meditation kennen. Angenommen man hat einen Wunsch: Was macht man im Vipassana Buddhismus? Man nimmt ihn zur Kenntnis, atmet ein und atmet aus, stellt fest, dass da ein Wunsch ist nach dem man …

Weiterlesen

02-71 Wort-für-Wort Übersetzung

vihāya – aufgegeben hat kāmān – Wünsche yaḥ – welcher sarvān – alle pumān – ein Mensch carati – wandelt niḥspṛhaḥ – frei von Verlangen nirmamo – frei von Besitzansprüchen nirahaṅkāraḥ – frei von Ichbewusstsein saḥ – der śāntim – zum (inneren) Frieden adhigacchati – gelangt

02-71 Kommentar Sukadev

Dieser Vers beinhaltet einen wichtigen Gedanken. Wenn wir sagen, das ist „Mein“, mein Yogacenter, meine Yogaschüler, mein Kooperationscenter und mein Gebiet, dann müssen wir in irgendeiner Weise damit umgehen lernen. Wir haben Verpflichtung für etwas. Ich z.B. bin der Leiter von Yoga Vidya, was bestimmte Verpflichtungen …

Weiterlesen

02-71 Kommentar Swami Sivananda

Wer ohne jedes Verlangen lebt, alle Wünsche aufgegeben und keinen Gedanken an ›Ich‹ und ›Mein‹ hat, wer zufrieden ist mit dem Lebensnotwendigen, sich nicht einmal um dieses Lebensnotwendige Gedanken macht, und wer sich auch an das Lebensnotwendige nicht bindet, erlangt Moksha, ewigen Frieden. (Vgl.II.55)

02-71 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 2. Kapitel, 71. Vers: Erlange Frieden „Der Mensch erlangt Frieden, der alle Wünsche aufgegeben hat und ohne Verlangen, ohne den Gedanken von mein und ohne Ichbewusstsein lebt.“ Aufgeben des Gedankens von „mein“ ist etwas sehr Wichtiges. Wir sagen, „dies ist mein Geld und mein …

Weiterlesen

02-72 esa brahmi sthitih partha nainam prapya vimuhyati sthitvasyam anta-kale ’pi brahma-nirvanam rcchati

eṣā brāhmī sthitiḥ pārtha naināṃ prāpya vimuhyati sthitvāsyāmantakāle.api brahmanirvāṇamṛcchati Vereinfachte Transkription: esa brahmi sthitih partha nainam prapya vimuhyati sthitvasyam anta-kale ’pi brahma-nirvanam rcchati   iTrans: eshhaa braahmii sthitiH paartha nainaaM praapya vimuhyati . sthitvaasyaamantakaale.api brahmanirvaaNamR^ich{}chhati

02-72 Wort-für-Wort Übersetzung

eṣā – dies (ist) brāhmī – des Brahman sthitiḥ – der Zustand pārtha – oh Sohn Pṛthās (Arjuna) na – nicht enām – diesen prāpya – (wer) erlangt hat vimuhyati – ist verwirrt sthitvā – wenn (er) sich befindet asyām – in diesem (Zustand) anta-kāle – …

Weiterlesen

02-72 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 2. Kapitel, 72. Vers: Der ewige Zustand von Einheit Krishna spricht: „Es gibt einen Sitz von Brahman, den ewigen Zustand. Keiner, der diesen erreicht hat, unterliegt mehr der Täuschung. Wer darin auch am Ende des Lebens fest verwurzelt ist, erreicht die Einheit mit Brahman.“ …

Weiterlesen

02-Abschluss Devanagari Bhagavad Gita 2. Kapitel Abschluss

ॐ तत्सदिति श्रीमद् भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे साङ्ख्ययोगो नाम द्वितीयोऽध्यायः || २ ||

02-Abschluss

Yogasastre = der Schrift von Yoga. Sri krsnarjunasamvade = der Dialog von Krishna und Arjuna Sankhyayogo = der genannt wird: Sankhya Yoga. Dvitiyo`dhyayah = 2. Kapitel.