Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

04-13 Kommentar Swami Sivananda

Die vier Kasten (Brahmanen, Kshatriyas, Vaishyas und Shudras) sind nach der Unterschiedlichkeit von Guna und Karma eingeteilt. In einem Brahmanen dominiert Sattva. Er besitzt Selbstbeherrschung, Reinheit, Gelassenheit, Ehrlichkeit, Frömmigkeit, usw. In einem Kshatriya dominiert Rajas. Er besitzt Kühnheit, Glanz, Festigkeit, Gewandtheit, Großzügigkeit und eine Herrschernatur. Bei …

Weiterlesen

04-14 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 4. Kapitel, 14. Vers: Erkenne mich „Handlungen beflecken mich nicht. Ich begehre auch nicht die Früchte der Handlungen. Wer mich so erkennt, wird von Handlungen nicht gebunden, wird von Karma nicht gebunden.“ „Handlungen beflecken mich nicht.“ Krishna, der Lehrer, Inkarnation Gottes, Manifestation Gottes, spricht …

Weiterlesen

04-15 evam jnatva kritam karma purvair api mumuksubhih kuru karmaiva tasmat tvam purvaih purvataram kritam

evaṃ jñātvā kṛtaṃ karma pūrvairapi mumukṣubhiḥ kuru karmaiva tasmāttvaṃ pūrvaiḥ pūrvataraṃ kṛtam Vereinfachte Transkription: evam jnatva kritam karma purvair api mumuksubhih kuru karmaiva tasmat tvam purvaih purvataram kritam   iTrans: eva.n GYaatvaa kR^itaM karma puurvairapi mumukshubhiH kuru karmaiva tasmaattvaM puurvaiH puurvatara.n kR^itam.h

04-16 kim karma kim akarmeti kavayo ’py atra mohitah tat te karma pravaksyami yaj jnatva moksyase ’subhat

kiṃ karma kimakarmeti kavayo ’pyatra mohitāḥ tatte karma pravakṣyāmi yajjñātvā mokṣyase ’śubhāt Vereinfachte Transkription: kim karma kim akarmeti kavayo ’py atra mohitah tat te karma pravaksyami yaj jnatva moksyase ’subhat   iTrans: ki.n karma kimakarmeti kavayo.apyatra mohitaaH tatte karma pravakshyaami yajGYaatvaa mokshyase.ashubhaat.h

04-17 karmano hy api boddhavyam boddhavyam ca vikarmanah akarmanas ca boddhavyam gahana karmano gatih

karmaṇo hyapi boddhavyaṃ boddhavyaṃ ca vikarmaṇaḥ akarmaṇaśca boddhavyaṃ gahanā karmaṇo gatiḥ Vereinfachte Transkription: karmano hy api boddhavyam boddhavyam ca vikarmanah akarmanas ca boddhavyam gahana karmano gatih   iTrans: karmaNo hyapi boddhavyaM boddhavya.n cha vikarmaNaH akarmaNashcha boddhavya.n gahanaa karmaNo gatiH

04-18 karmany akarma yah pasyed akarmani ca karma yah sa buddhiman manusyesu sa yuktah krtsna-karma-krt

karmaṇyakarma yaḥ paśyedakarmaṇi ca karma yaḥ sa buddhimānmanuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsnakarmakṛt Vereinfachte Transkription: karmany akarma yah pasyed akarmani ca karma yah sa buddhiman manusyesu sa yuktah krtsna-karma-krt   iTrans: karmaNyakarma yaH pashyedakarmaNi cha karma yaH sa buddhimaanmanushhyeshhu sa yuk{}taH kR^its{}nakarmakR^it.h

04-19 yasya sarve samarambhah kama-sankalpa-varjitah jnanagni-dagdha-karmanam tam ahuh panditam budhah

yasya sarve samārambhāḥ kāmasaṅkalpavarjitāḥ jñānāgnidagdhakarmāṇaṃ tamāhuḥ paṇḍitaṃ budhāḥ Vereinfachte Transkription: yasya sarve samarambhah kama-sankalpa-varjitah jnanagni-dagdha-karmanam tam ahuh panditam budhah   iTrans: yasya sarve samaarambhaaH kaamasaN^kal{}pavarjitaaH GYaanaagnidagdhakarmaaNa.n tamaahuH paNDitaM budhaaH

04-19 Wort-für-Wort Übersetzung

yasya – wessen sarve – alle samārambhāḥ – Unternehmungen kāma-saṅkalpa-varjitāḥ – frei (varjita) von Begehren (kāma) und Absicht (saṅkalpa) sind jñāna-agni-dagdha-karmāṇam – dessen Handlungen (karma) im Feuer (agni) der Erkenntnis (jñāna) verbrannt (dagdha)        worden sind tam – den āhuḥ – nennen paṇḍitam – einen Weisen …

Weiterlesen

04-19 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 4. Kapitel, 19. Vers: Die Weisheit des Karma Krishna spricht zu Arjuna: „Yasya sarve samarambhav kama-sankalpa-varjitah jnanagni-dagdha-karmanam tam ahuh panditam budhah“ „Den Menschen, dessen Unternehmungen frei von Wünschen und selbstsüchtigen Absichten sind, und dessen Handlungen im Feuer der Erkenntnis verbrannt worden sind, ihn nennen …

Weiterlesen