Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

11-21 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 21. Vers

अमी हि त्वां सुरसङ्घा विशन्ति केचिद्भीताः प्राञ्जलयो गृणन्ति | स्वस्तीत्युक्त्वा महर्षिसिद्धसङ्घाः स्तुवन्ति त्वां स्तुतिभिः पुष्कलाभिः || ११ २१ ||

11-21 ami hi tvam sura-sangha vishanti kecid bhitah pranjalayo grnanti svastity uktva maharsi-siddha-sanghah stuvanti tvam stutibhih puskalabhih

amī hi tvāṃ surasaṅghā viśanti kecidbhītāḥ prāñjalayo gṛṇanti svastītyuktvā maharṣisiddhasaṅghāḥ stuvanti tvāṃ stutibhiḥ puṣkalābhiḥ Vereinfachte Transkription: ami hi tvam sura-sangha vishanti kecid bhitah pranjalayo grnanti svastity uktva maharsi-siddha-sanghah stuvanti tvam stutibhih puskalabhih   iTrans: amii hi tvaa.n surasaN^ghaa vishanti kechidbhiitaaH praaJN{}jalayo gR^iNanti svastiityuk{}tvaa maharshhisiddhasaN^ghaaH stuvanti tvaa.n …

Weiterlesen

11-22 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 22. Vers

रुद्रादित्या वसवो ये च साध्या विश्वेऽश्विनौ मरुतश्चोष्मपाश्च | गन्धर्वयक्षासुरसिद्धसङ्घा वीक्षन्ते त्वां विस्मिताश्चैव सर्वे || ११ २२ ||

11-22 rudraditya vasavo ye ca sadhya visve ’svinau marutas cosmapas ca gandharva-yakshasura-siddha-sangha viksante tvam vismitas caiva sarve

rudrādityā vasavo ye ca sādhyā viśve’śvinau marutaścoṣmapāśca gandharvayakṣāsurasiddhasaṅghā vīkṣante tvāṃ vismitāścaiva sarve Vereinfachte Transkription: rudraditya vasavo ye ca sadhya visve ’svinau marutas cosmapas ca gandharva-yakshasura-siddha-sangha viksante tvam vismitas caiva sarve   iTrans: rudraadityaa vasavo ye cha saadhyaa vishveshvinau marutashchoshhmapaashcha gandharvayakshaasurasiddhasaN^ghaa viikshante tvaa.n vismitaashchaiva sarve

11-23 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 23. Vers

रूपं महत्ते बहुवक्त्रनेत्रं महाबाहो बहुबाहूरुपादम् | बहूदरं बहुदंष्ट्राकरालं दृष्ट्वा लोकाः प्रव्यथितास्तथाहम् || ११ २३ ||

11-23 rupam mahat te bahu-vaktra-netram maha-baho bahu-bahuru-padam bahudaram bahu-damstra-karalam drishtva lokah pravyathitas tathaham

rūpaṃ mahatte bahuvaktranetraṃ mahābāho bahubāhūrupādam bahūdaraṃ bahudaṃṣṭrākarālaṃ dṛṣṭvā lokāḥ pravyathitāstathāham Vereinfachte Transkription: rupam mahat te bahu-vaktra-netram maha-baho bahu-bahuru-padam bahudaram bahu-damstra-karalam drishtva lokah pravyathitas tathaham   iTrans: ruupaM mahatte bahuvak{}tranetra.n mahaabaaho bahubaahuurupaadam.h bahuudaraM bahuda.nshhTraakaraalaM dR^ishh{}Tvaa lokaaH pravyathitaastathaaham.h

11-24 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 24. Vers

नभःस्पृशं दीप्तमनेकवर्णं व्यात्ताननं दीप्तविशालनेत्रम् | दृष्ट्वा हि त्वां प्रव्यथितान्तरात्मा धृतिं न विन्दामि शमं च विष्णो || ११ २४ ||

11-24 nabhah-sprsam diptam aneka-varnam vyattananam dipta-visala-netram drishtva hi tvam pravyathitantar-atma dhrtim na vindami samam ca visno

nabhaḥspṛśaṃ dīptamanekavarṇaṃ vyāttānanaṃ dīptaviśālanetram dṛṣṭvā hi tvāṃ pravyathitāntarātmā dhṛtiṃ na vindāmi śamaṃ ca viṣṇo Vereinfachte Transkription: nabhah-sprsam diptam aneka-varnam vyattananam dipta-visala-netram drishtva hi tvam pravyathitantar-atma dhrtim na vindami samam ca visno   iTrans: nabhaHspR^ishaM diip{}tamanekavarNa.n vyaattaananaM diip{}tavishaalanetram.h dR^ishh{}Tvaa hi tvaaM pravyathitaantaraatmaa dhR^iti.n na vindaami shama.n cha …

Weiterlesen

11-25 damstra-karalani ca te mukhani drishtvaiva kalanala-sannibhani diso na jane na labhe ca sarma prasida devesa jagan-nivasa

daṃṣṭrākarālāni ca te mukhāni dṛṣṭvaiva kālānalasannibhāni diśo na jāne na labhe ca śarma prasīda deveśa jagannivāsa Vereinfachte Transkription: damstra-karalani ca te mukhani drishtvaiva kalanala-sannibhani diso na jane na labhe ca sarma prasida devesa jagan-nivasa   iTrans: da.nshhTraakaraalaani cha te mukhaani dR^ishh{}Tvaiva kaalaanalasannibhaani disho na jaane na …

Weiterlesen

11-26 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 26. Vers

अमी च त्वां धृतराष्ट्रस्य पुत्राः सर्वे सहैवावनिपालसङ्घैः | भीष्मो द्रोणः सूतपुत्रस्तथासौ सहास्मदीयैरपि योधमुख्यैः || ११ २६ ||

11-26 ami ca tvam dhritarashtrasya putrah sarve sahaivavani-pala-sanghaih bhismo dronah suta-putras tathasau sahasmadiyair api yodha-mukhyaih

amī ca tvāṃ dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ sarve sahaivāvanipālasaṅghaiḥ bhīṣmo droṇaḥ sūtaputrastathāsau sahāsmadīyairapi yodhamukhyaiḥ Vereinfachte Transkription: ami ca tvam dhritarashtrasya putrah sarve sahaivavani-pala-sanghaih bhismo dronah suta-putras tathasau sahasmadiyair api yodha-mukhyaih   iTrans: amii cha tvaa.n dhR^itaraashhTrasya putraaH sarve sahaivaavanipaalasaN^ghaiH bhiishhmo droNaH suutaputrastathaasau sahaasmadiiyairapi yodhamukhyaiH

11-27 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 27. Vers

वक्त्राणि ते त्वरमाणा विशन्ति दंष्ट्राकरालानि भयानकानि | केचिद्विलग्ना दशनान्तरेषु संदृश्यन्ते चूर्णितैरुत्तमाङ्गैः || ११ २७ ||

11-27 vaktrani te tvaramana vishanti damstra-karalani bhayanakani kecid vilagna dasanantaresu sandrsyante curnitair uttamangaih

vaktrāṇi te tvaramāṇā viśanti daṃṣṭrākarālāni bhayānakāni kecidvilagnā daśanāntareṣu saṃdṛśyante cūrṇitairuttamāṅgaiḥ Vereinfachte Transkription: vaktrani te tvaramana vishanti damstra-karalani bhayanakani kecid vilagna dasanantaresu sandrsyante curnitair uttamangaih   iTrans: vak{}traaNi te tvaramaaNaa vishanti da.nshhTraakaraalaani bhayaanakaani kechidvilagnaa dashanaantareshhu sa.ndR^ishyante chuurNitairuttamaaN^gaiH

11-28 yatha nadinam bahavo ’mbu-vegah samudram evabhimukha dravanti tatha tavami nara-loka-vira vishanti vaktrany abhivijvalanti

yathā nadīnāṃ bahavo.ambuvegāḥ samudramevābhimukhā dravanti tathā tavāmī naralokavīrā viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti Vereinfachte Transkription: yatha nadinam bahavo ’mbu-vegah samudram evabhimukha dravanti tatha tavami nara-loka-vira vishanti vaktrany abhivijvalanti   iTrans: yathaa nadiinaaM bahavo.ambuvegaaH samudramevaabhimukhaa dravanti tathaa tavaamii naralokaviiraa vishanti vak{}traaNyabhivijvalanti

11-29 yatha pradiptam jvalanam patanga vishanti nasaya samrddha-vegah tathaiva nasaya vishanti lokas tavapi vaktrani samrddha-vegah

yathā pradīptaṃ jvalanaṃ pataṅgā viśanti nāśāya samṛddhavegāḥ tathaiva nāśāya viśanti lokāḥ tavāpi vaktrāṇi samṛddhavegāḥ Vereinfachte Transkription: yatha pradiptam jvalanam patanga vishanti nasaya samrddha-vegah tathaiva nasaya vishanti lokas tavapi vaktrani samrddha-vegah   iTrans: yathaa pradiip{}ta.n jvalanaM pataN^gaa vishanti naashaaya samR^iddhavegaaH tathaiva naashaaya vishanti lokaaH tavaapi vak{}traaNi samR^iddhavegaaH

11-30 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 30. Vers

लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्तात् लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः | तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं भासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो || ११ ३० ||

11-30 lelihyase grasamanah samantal lokan samagran vadanair jvaladbhih tejobhir apurya jagat samagram bhasas tavograh pratapanti visno

lelihyase grasamānaḥ samantāt lokānsamagrānvadanairjvaladbhiḥ tejobhirāpūrya jagatsamagraṃ bhāsastavogrāḥ pratapanti viṣṇo Vereinfachte Transkription: lelihyase grasamanah samantal lokan samagran vadanair jvaladbhih tejobhir apurya jagat samagram bhasas tavograh pratapanti visno   iTrans: lelihyase grasamaanaH samantaat.h lokaansamagraanvadanairjvaladbhiH tejobhiraapuurya jagatsamagra.n bhaasastavograaH pratapanti vishhNo

11-31 akhyahi me ko bhavan ugra-rupo namo ’stu te deva-vara prasida vijnatum icchami bhavantam adyam na hi prajanami tava pravrttim

ākhyāhi me ko bhavānugrarūpo namo ’stu te devavara prasīda vijñātumicchāmi bhavantamādyaṃ na hi prajānāmi tava pravṛttim Vereinfachte Transkription: akhyahi me ko bhavan ugra-rupo namo ’stu te deva-vara prasida vijnatum icchami bhavantam adyam na hi prajanami tava pravrttim   iTrans: aakhyaahi me ko bhavaanugraruupo namo.astu te devavara …

Weiterlesen

11-32 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 32. Vers

श्रीभगवानुवाच | कालोऽस्मि लोकक्षयकृत्प्रवृद्धो लोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्तः | ऋतेऽपि त्वां न भविष्यन्ति सर्वे येऽवस्थिताः प्रत्यनीकेषु योधाः || ११ ३२ ||

11-32 sri-bhagavan uvaca kalo ’smi loka-ksaya-krt pravrddho lokan samahartum iha pravrttah rte ’pi tvam na bhavisyanti sarve ye ’vasthitah pratyanikesu yodhah

śrībhagavānuvāca kālo ’smi lokakṣayakṛtpravṛddho lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ ṛte ’pi tvāṃ na bhaviṣyanti sarve ye ’vasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ Vereinfachte Transkription: sri-bhagavan uvaca kalo ’smi loka-ksaya-krt pravrddho lokan samahartum iha pravrttah rte ’pi tvam na bhavisyanti sarve ye ’vasthitah pratyanikesu yodhah   iTrans: shriibhagavaanuvaacha kaalo.asmi lokakshayakR^itpravR^iddho lokaansamaahartumiha pravR^ittaH R^ite.api …

Weiterlesen

11-33 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 33. Vers

तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व जित्वा शत्रून् भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम् | मयैवैते निहताः पूर्वमेव निमित्तमात्रं भव मा व्यथिन् || ११ ३३ ||

11-33 tasmat tvam uttistha yaso labhasva jitva satrun bhunksva rajyam samrddham ma yaivaiti nihatah purvam eva nimitta-matram bhava savya-sacin

tasmāttvamuttiṣṭha yaśo labhasva jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṃ samṛddham mā vyathi nihatāḥ pūrvameva nimittamātraṃ bhava savyasācin Vereinfachte Transkription: tasmat tvam uttistha yaso labhasva jitva satrun bhunksva rajyam samrddham ma yaivaiti nihatah purvam eva nimitta-matram bhava savya-sacin   iTrans: tasmaattvamuttishhTha yasho labhasva jitvaa shatruun.h bhuN^.hkshva raajya.n samR^iddham.h mayaivaite …

Weiterlesen