08-21 Devanagari Bhagavad Gita 8. Kapitel 21. Vers
अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम् | यं प्राप्य न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम || ८ २१ ||
अव्यक्तोऽक्षर इत्युक्तस्तमाहुः परमां गतिम् | यं प्राप्य न निवर्तन्ते तद्धाम परमं मम || ८ २१ ||
avyakto ’kṣara ityuktas tamāhuḥ paramāṃ gatim yaṃ prāpya na nivartante taddhāma paramaṃ mama Vereinfachte Transkription: avyakto ’kshara ity uktas tam ahuh paramam gatim yam prapya na nivartante tad dhama paramam mama iTrans: avyak{}to.akshara ityuk{}tastamaahuH paramaa.n gatim.h yaM praapya na nivartante taddhaama paramaM mama
पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया | यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम् || ८ २२ ||
puruṣaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyastvananyayā yasyāntaḥsthāni bhūtāni yena sarvamidaṃ tatam Vereinfachte Transkription: purushah sa parah partha bhaktya labhyas tv ananyaya yasyantah-sthani bhutani yena sarvam idam tatam iTrans: purushhaH sa paraH paartha bhak{}tyaa labhyastvananyayaa yasyaantaHsthaani bhuutaani yena sarvamidaM tatam.h
यत्र काले त्वनावृत्तिमावृत्तिं चैव योगिनः | प्रयाता यान्ति तं कालं वक्ष्यामि भरतर्षभ || ८ २३ ||
yatra kāle tvanāvṛttimāvṛttiṃ caiva yoginaḥ prayātā yānti taṃ kālaṃ vakṣyāmi bharatarṣabha Vereinfachte Transkription: yatra kale tv anavrttim avrttim caiva yoginah prayata yanti tam kalam vaksyami bharatarsabha iTrans: yatra kaale tvanaavR^ittimaavR^itti.n chaiva yoginaH prayaataa yaanti taM kaalaM vakshyaami bharatarshhabha
अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम् | तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः || ८ २४ ||
agnirjyotirahaḥ śuklaḥ ṣaṇmāsā uttarāyaṇam tatra prayātā gacchanti brahma brahmavido janāḥ Vereinfachte Transkription: agnir jyotir ahah suklah san-masa uttarayanam tatra prayata gacchanti brahma brahma-vido janah iTrans: agnirjyotirahaH shuk{}laH shhaNmaasaa uttaraayaNam.h tatra prayaataa gach{}chhanti brahma brahmavido janaaH
धूमो रात्रिस्तथा कृष्णः षण्मासा दक्षिणायनम् | तत्र चान्द्रमसं ज्योतिर्योगी प्राप्य निवर्तते || ८ २५ ||
dhūmo rātristathā kṛṣṇaḥ ṣaṇmāsā dakṣiṇāyanam tatra cāndramasaṃ jyotiryogī prāpya nivartate Vereinfachte Transkription: dhumo ratris tatha krishnah san-masa daksinayanam tatra candramasam jyotir yogi prapya nivartate iTrans: dhuumo raatristathaa kR^ishhNaH shhaNmaasaa dakshiNaayanam.h tatra chaandramasa.n jyotiryogii praapya nivartate
शुक्लकृष्णे गती ह्येते जगतः शाश्वते मते | एकया यात्यनावृत्तिमन्ययावर्तते पुनः || ८ २६ ||
śuklakṛṣṇe gatī hyete jagataḥ śāśvate mate ekayā yātyanāvṛttimanyayāvartate punaḥ Vereinfachte Transkription: sukla-krsne gati hy ete jagatah sasvate mate ekaya yaty anavrttim anyayavartate punah iTrans: shuk{}lakR^ishhNe gatii hyete jagataH shaashvate mate ekayaa yaatyanaavR^ittimanyayaavartate punaH
नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन | तस्मात्सर्वेषु कालेषु योगयुक्तो भवार्जुन || ८ २७ ||
naite sṛtī pārtha jānanyogī muhyati kaścana tasmātsarveṣu kāleṣu yogayukto bhavārjuna Vereinfachte Transkription: naite srti partha janan yogi muhyati kascana tasmat sarveshu kaleshu yoga-yukto bhavarjuna iTrans: naite sR^itii paartha jaananyogii muhyati kashchana . tasmaatsarveshhu kaaleshhu yogayuk{}to bhavaarjuna
वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव दानेषु यत्पुण्यफलं प्रदिष्टम् | अत्येति तत्सर्वमिदं विदित्वा योगी परं स्थानमुपैति चाद्यम् || ८ २८ ||
vedeṣu yajñeṣu tapaḥsu caiva dāneṣu yatpuṇyaphalaṃ pradiṣṭam atyeti tatsarvamidaṃ viditvā yogī paraṃ sthānamupaiti cādyam Vereinfachte Transkription: vedesu yajnesu tapahsu caiva danesu yat punya-phalam pradistam atyeti tat sarvam idam viditva yogi param sthanam upaiti cadyam iTrans: vedeshhu yaGYeshhu tapaHsu chaiva daaneshhu yatpuNyaphalaM pradishhTam.h . atyeti …
ॐ तत्सदिति श्रीमद् भगवद्गीतासूपनिषत्सु ब्रह्मविद्यायां योगशास्त्रे श्रीकृष्णार्जुनसंवादे अक्षरब्रह्मयोगो नामाष्टमोऽध्यायः || ८ ||
OM tatsaditi śrīmad bhagavadgītāsūpaniṣatsu brahmavidyāyāṃ yogaśāstre śrīkṛṣṇārjunasaṃvāde akṣarabrahmayogo nāmāṣṭamo ’dhyāyaḥ Vereinfachte Transkription: OM tat sat iti srimad bhagavadgitasupanisatsu brahma vidyayam yogasastre srikrsnarjuna samvade aksara brahma yogo namastamo ’dhyayah iTrans: AUM tatsaditi shriimad.h bhagavad.hgiitaasuupanishhatsu brahmavidyaayaa.n yogashaastre shriikR^ishhNaarjunasa.nvaade aksharabrahmayogo naamaashhTamo.adhyaayaH
श्रीभगवानुवाच | इदं तु ते गुह्यतमं प्रवक्ष्याम्यनसूयवे | ज्ञानं विज्ञानसहितं यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात् || ९ १ ||
śrībhagavānuvāca idaṃ tu te guhyatamaṃ pravakṣyāmyanasūyave jñānaṃ vijñānasahitaṃ yajjñātvā mokṣyase ’śubhāt Vereinfachte Transkription: sri-bhagavan uvaca idam tu te guhyatamam pravaksyamy anasuyave jnanam vijnana-sahitam yaj jnatva moksyase ’subhat iTrans: shriibhagavaanuvaacha idaM tu te guhyatamaM pravakshyaamyanasuuyave GYaanaM viGYaanasahitaM yajGYaatvaa mokshyase.ashubhaat.h
राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम् | प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम् || ९ २ ||
rājavidyā rājaguhyaṃ pavitramidamuttamam pratyakṣāvagamaṃ dharmyaṃ susukhaṃ kartumavyayam Vereinfachte Transkription: raja-vidya raja-guhyam pavitram idam uttamam pratyakshavagamam dharmyam su-sukham kartum avyayam iTrans: raajavidyaa raajaguhyaM pavitramidamuttamam.h pratyakshaavagamaM dharmya.n susukhaM kartumavyayam.h
अश्रद्दधानाः पुरुषा धर्मस्यास्य परंतप | अप्राप्य मां निवर्तन्ते मृत्युसंसारवर्त्मनि || ९ ३ ||
aśraddadhānāḥ puruṣā dharmasyāsya paraṃtapa aprāpya māṃ nivartante mṛtyusaṃsāravartmani Vereinfachte Transkription: asraddadhanah purusha dharmasyasya parantapa aprapya mam nivartante mrityu-samsara-vartmani iTrans: ashraddadhaanaaH purushhaa dharmasyaasya para.ntapa apraapya maa.n nivartante mR^ityusa.nsaaravartmani
मया ततमिदं सर्वं जगदव्यक्तमूर्तिना | मत्स्थानि सर्वभूतानि न चाहं तेष्ववस्थितः || ९ ४ ||
mayā tatamidaṃ sarvaṃ jagadavyaktamūrtinā matsthāni sarvabhūtāni na cāhaṃ teṣvavasthitaḥ Vereinfachte Transkription: maya tatam idam sarvam jagad avyakta-murtina mat-sthani sarva-bhutani na caham tesv avasthitah iTrans: mayaa tatamidaM sarva.n jagadavyak{}tamuurtinaa . matsthaani sarvabhuutaani na chaahaM teshhvavasthitaH
न च मत्स्थानि भूतानि पश्य मे योगमैश्वरम् | भूतभृन्न च भूतस्थो ममात्मा भूतभावनः || ९ ५ ||