Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

14-07 Wort-für-Wort Übersetzung

rajaḥ – Rajas („Leidenschaft“) rāga-ātmakam – das Wesen (ātman) der Leidenschaft (rāga) besitzt viddhi – wisse, dass tṛṣṇā-saṅga-samudbhavam – als Ursprung (samudbhava) von Durst (tṛṣṇā) und Verhaftung (saṅga) tat – es nibadhnāti – bindet kaunteya – oh Sohn Kuntīs (Arjuna) karma-saṅgena – durch Verhaftung (saṅga) an …

Weiterlesen

14-07 Kommentar Sukadev

Die Übersetzung von Raga mit „Leidenschaft“ ist etwas irreführend und trifft die Sache nicht ganz. Raga bedeutet eher, gewisse Dinge zu mögen und andere nicht, und sich von diesen Zu- und Abneigungen steuern zu lassen. Zunächst einmal ist es nicht per se schlecht, leidenschaftlich zu sein, …

Weiterlesen

14-07 Kommentar Swami Sivananda

Die Eigenschaft Rajas bezeichnet Aktivität und Ehrgeiz. Der rajasige Mensch ist voller Sehnsüchte und Wünsche. Die Sehnsüchte zwingen ihn zu handeln, damit sie erfüllt werden. Er verhaftet sich an die, die ihm in der Erfüllung seiner Wünsche helfen und haßt die, die ihm im Wege stehen. …

Weiterlesen

14-07 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 14. Kapitel 7. Vers: Rajas, höhere Aktivität „Rajo ragatmakam viddhi trsna-sanga-samudbhavam tan nibadhnati kaunteya karma-sangena dehinam.“ Krishna spricht zu Arjuna: „Wisse, dass Rajas von der Natur der Leidenschaft ist, die Quelle von Durst nach Sinnesvergnügen und Verhaftung; es bindet, Oh Arjuna, den Verkörperten fest …

Weiterlesen