Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

08-22 purushah sa parah partha bhaktya labhyas tv ananyaya yasyantah-sthani bhutani yena sarvam idam tatam

puruṣaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyastvananyayā yasyāntaḥsthāni bhūtāni yena sarvamidaṃ tatam Vereinfachte Transkription: purushah sa parah partha bhaktya labhyas tv ananyaya yasyantah-sthani bhutani yena sarvam idam tatam   iTrans: purushhaH sa paraH paartha bhak{}tyaa labhyastvananyayaa yasyaantaHsthaani bhuutaani yena sarvamidaM tatam.h

08-22 Wort-für-Wort Übersetzung

puruṣaḥ – Geist saḥ – dieser (ist) paraḥ – der höchste pārtha – oh Sohn Pṛthās (Arjuna) bhaktyā – Hingabe labhyaḥ – ist er zu erlangen tu – aber ananyayā – durch uneingeschränkte yasya – (in) dessen antaḥ-sthāni – Inneren (antaḥ) sich befinden (stha) bhūtāni – …

Weiterlesen

08-22 Kommentar Sukadev

Krishna bringt Arjuna schrittweise in eine höhere Dimension: Erst hat er davon gesprochen, dass der Mensch viele Inkarnationen erlebt und über viele Inkarnationen wächst. Dann lehrt er ihn, wie wichtig die Gedanken im Alltag sind und wie essentiell der letzte Gedanke im Leben ist. Danach sagt …

Weiterlesen

08-22 Kommentar Swami Sivananda

Alle Wesen (Wirkungen) sind in Purusha (dem höchsten Wesen, der Ursache) enthalten, denn jede Wirkung ist in ihrer Ursache enthalten. So wie die Wirkung, der Topf, in seiner Ursache, dem Ton, enthalten ist, genauso sind alle Wesen und die Welten in ihrer Ursache, dem Purusha, enthalten. …

Weiterlesen

08-22 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 8. Kapitel, 22. Vers: Unerschütterliche Hingabe führt zur Erfahrung Gottes Krishna, der Lehrer, spricht zu Arjuna: „Dieser höchste Purusha, Oh Arjuna, kann erreicht werden durch unerschütterliche und ausschließliche Hingabe an Ihn, in dem alle Wesen weilen und der all dies durchdringt.“ Im vorigen Vers …

Weiterlesen