Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

17-26 Wort-für-Wort Übersetzung

sat-bhāve – im Sinne von „wahr, wirklich“ sādhu-bhāve – im Sinne von „gut“ ca – und sat – sat „seiend“ iti – so etat – das prayujyate – wird verwendet praśaste – bei einer verheißungsvollen (oder lobenswerten) karmaṇi – Handlung tathā – ebenso sat-śabdaḥ – das …

Weiterlesen

17-26 Kommentar Sukadev

„Prasate karmani“ – eine verheißungsvolle Handlung – wer einmal in Indien war, weiß, bei den Indern spielt eine große Rolle, was „auspicious“ oder „inauspicious“, also „glücksverheißend“ oder das Gegenteil ist. Es ist also zum Beispiel wichtig, ob man mit dem rechten Fuß aufsteht oder mit dem …

Weiterlesen

17-26 Kommentar Swami Sivananda

Sat-bhava: Das, was unter dem Veränderlichen unveränderlich bleibt, was von Bestand ist inmitten des Unbeständigen, was in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft existiert, ist Sat; die Wirklichkeit hinter den sich ständig verändernden Namen und Formen ist Sat; das Substrat, in dem die sich stets verändernden Formen liegen, …

Weiterlesen

17-26 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 17. Kapitel 26. Vers: SAT, der Gottesverwirklichung dienliche Wahrheit Krishna, der Lehrer, sagt zu Arjuna, dem Schüler und damit zu allen von uns: „Das Wort Sat wird im Sinne von Wirklichkeit, von Tugend verwendet; und so, Oh Arjuna, wird das Wort Sat auch im …

Weiterlesen