14-11 Devanagari Bhagavad Gita 14. Kapitel 11. Vers
सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते | ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत || १४ ११ ||
सर्वद्वारेषु देहेऽस्मिन्प्रकाश उपजायते | ज्ञानं यदा तदा विद्याद्विवृद्धं सत्त्वमित्युत || १४ ११ ||
sarvadvāreṣu dehe ’smin prakāśa upajāyate jñānaṃ yadā tadā vidyād vivṛddhaṃ sattvamityuta Vereinfachte Transkription: sarva-dvaresu dehe ’smin prakasa upajayate jnanam yada tada vidyad vivrddham sattvam ity uta iTrans: sarvadvaareshhu dehe.asmin prakaasha upajaayate GYaanaM yadaa tadaa vidyaad vivR^iddha.n sattvamityuta
Unsere Grundstimmung differiert je nach momentanem Schwergewicht der Gunas. Unsere Reaktionen hängen sehr eng mit dem gerade vorherrschenden eigenen Gemütszustand zusammen. Wenn Sattwa vorherrscht, werden wir alles was wir sehen, hören, riechen, schmecken und fühlen als sattwig wahrnehmen. Wenn die Sonne scheint, freuen wir uns und …
Bhagavad Gita, 14. Kapitel 11. Vers: In Sattva scheint Licht und Weisheit „Sarva-dvaresu dehe’smin prakasa upajayate jnanam yada tada vidyad vivrddham sattvam ity uta.“ Wir sind im 14. Kapitel, dem Yoga der drei Gunas. Krishna, der Lehrer, Inkarnation Gottes, lehrt Arjuna, den Schüler, über die drei Eigenschaften …