Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

12-20 Wort-für-Wort Übersetzung

ye – diejenigen, die tu – aber dharmya-amṛtam – Nektar (amṛta) der Weltordnung (dharmya) idam – diesen yathā-uktam – wie (yathā) es oben beschrieben (ukta) wurde paryupāsate – verehren śraddadhānāḥ – vertrauend, mit Glauben mat-paramāḥ – mich (mat) als Höchstes (parama) erachtend bhaktāḥ – Gottgeweihten te …

Weiterlesen

12-20 Kommentar Sukadev

„Wer diesen Dharmas, diesen Regeln mit Vertrauen folgt“: Schon wer sich bemüht, dorthin zu kommen, ruht in der Liebe Gottes. Da sagt er: Nicht nur diejenigen, die das erreicht haben, sondern auch die, die sich bemühen, das zu erreichen, erfahren die göttliche Liebe. Wir befinden uns …

Weiterlesen

12-20 Kommentar Swami Sivananda

Der gepriesene Herr hat in diesem Vers einen vorzüglichen Gläubigen beschrieben. Amrita Dharma: Amrita ist der lebensspendende Nektar. Dharma ist Rechtschaffenheit oder Weisheit. Wenn Dharma praktiziert wird, führt es zu Unsterblichkeit. Die wahren Gläubigen betrachten Mich als ihre letzte oder höchste Zuflucht. Oben: Ab Vers 13. …

Weiterlesen

12-20 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 12. Kapitel,  20. Vers: Hingabe führt zur Gnade Gottes „Ye tu dharmamrtam idam yathoktam paryupasate sraddadhana mat-parama bhaktas te’tiva me priyah.“ „Diejenigen wahrlich, die diesem unsterblichen Dharma, wie es oben beschrieben wurde, mit Vertrauen folgen und Mich als ihr höchstes Ziel betrachten, sie, die …

Weiterlesen