Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

11-42 yac cavahasartham asat-krto ’si vihara-sayyasana-bhojanesu eko ’tha vapy acyuta tat-samaksham tat ksamaye tvam aham aprameyam

yaccāvahāsārthamasatkṛto ’si vihāraśayyāsanabhojaneṣu eko ’thavāpyacyuta tatsamakṣaṃ tatkṣāmaye tvāmahamaprameyam Vereinfachte Transkription: yac cavahasartham asat-krto ’si vihara-sayyasana-bhojanesu eko ’tha vapy acyuta tat-samaksham tat ksamaye tvam aham aprameyam   iTrans: yach{}chaavahaasaarthamasatkR^ito.asi vihaarashayyaasanabhojaneshhu eko.athavaapyachyuta tatsamaksha.n tatkshaamaye tvaamahamaprameyam.h

11-42 Wort-für-Wort Übersetzung

yat – wenn ca – und avahāsa-artham – im Scherz, „um des Scherzes (avahāsa) willen (artha)“ asat-kṛtaḥ – beleidigt worden, „schlecht (asat) behandelt (kṛta) worden“ asi – (du) bist vihāra-śayyā-āsana-bhojaneṣu – beim Zeitvertreib (vihāra), beim Liegen (śayyā), Sitzen (āsana), Essen (bhojana) ekaḥ – allein atha vā …

Weiterlesen

11-42 Kommentar Sukadev

Du merkst, Arjuna kommt Schritt für Schritt aus dieser erweiterten Bewusstseinserweiterungserfahrung heraus. Er hat Krishna gebeten: „Bitte steh mir bei!“ Und jetzt kommt er ein wenig zurück und plötzlich fällt ihm auf, was er vielleicht alles aus Unwissen heraus falsch gemacht haben könnte und bittet um …

Weiterlesen

11-42 Kommentar Swami Sivananda

Da nun Arjuna die kosmische Gestalt Shri Krishnas gesehen hat, bittet er für seine früheren Vertraulichkeiten um Vergebung. Er sagt: »Ich bin dumm gewesen. Da ich Deine Größe nicht erkannte, habe ich mir Vertraulichkeiten herausgenommen. Nicht begreifend habe ich in Dir meinen Freund gesehen. Ich habe …

Weiterlesen