09-22 Devanagari Bhagavad Gita 9. Kapitel 22. Vers
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते | तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् || ९ २२ ||
अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते | तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं वहाम्यहम् || ९ २२ ||
ananyāścintayanto māṃ ye janāḥ paryupāsate teṣāṃ nityābhiyuktānāṃ yogakṣemaṃ vahāmyaham Vereinfachte Transkription: ananyas cintayanto mam ye janah paryupasate tesham nityabhiyuktanam yoga-ksemam vahamy aham iTrans: ananyaashchintayanto maa.n ye janaaH paryupaasate teshhaa.n nityaabhiyuk{}taanaa.n yogakshemaM vahaamyaham.h
Ananyah: Nichtgetrennt. Das ist eine weitere Interpretation. Menschen, die über die Einheit mit Mir meditieren, verehren Mich in allen Wesen – den immer Frommen garantiere Ich Verdienst und Sicherheit. Sie betrachten sich als nichtgetrennt, d.h. sie sehen das höchste Wesen als von ihrem Selbst nicht getrennt; …