Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

07-16 Wort-für-Wort Übersetzung

catuḥ-vidhāḥ – von viererlei (catur) Art (vidha) bhajante – verehren mām – mich janāḥ – Menschen sukṛtinaḥ – rechtschaffene arjuna – oh Arjuna ārtaḥ – der Verzweifelte, Leidende jijñāsuḥ – der nach Wissen Suchende artha-arthī – der nach Wohlstand (artha) Strebende (arthin) jñānī – der Weise …

Weiterlesen

07-16 Kommentar Sukadev

Krishna spricht Arjuna mit „Bharata“ an. Bharata ist ein Beiname von Arjuna und bedeutet, dass er ein Nachkomme Bharatas ist, ein besonders Großartiger. Vier Arten von Menschen verehren Gott. Die drei ersten Gruppen von Menschen wollen jeweils etwas von Gott, die vierte Gruppe kennt Gott schon …

Weiterlesen

07-16 Kommentar Swami Sivananda

Der Verzweifelte ist der an einer chronischen oder unheilbaren Krankheit Leidende, der, dessen Leben in Gefahr ist durch ein Erdbeben, einen Vulkanausbruch, ein Gewitter, den Angriff eines Gewalttäters, Feindes, Tigers, usw. Als Draupadi und Gajendra in sehr verzweifelter Lage waren, beteten sie zum Herrn. Das sind …

Weiterlesen

07-16 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 7. Kapitel, 16. Vers: Gottesverehrer Krishna spricht im 7. Kapitel, 16. Vers: „Vier Arten von tugendhaften Menschen verehren Mich, Oh Arjuna, nämlich die Verzweifelten, die nach Wissen Suchenden, die nach Wohlstand Strebenden und die Weisen.“ Also, vier Arten von Menschen verehren Gott. Es gibt …

Weiterlesen