Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

04-30 Wort-für-Wort Übersetzung

apare – andere niyata-āhārāḥ – die ihre Nahrung (āhāra) eingeschränkt haben (niyata) prāṇān – Lebensatem prāṇeṣu – in Lebensatem juhvati – opfern sarve api – allesamt ete – sie (sind) yajña-vidaḥ – opferkundig yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ – ihre Sünden (kalmaṣa) sind durch Opfer (yajña) zerstört (kṣapita)

04-30 Kommentar Swami Sivananda

Niyataharah bedeutet: Menschen, die in ihrer Ernährung Regeln und Mäßigung einhalten. Sie essen mäßig. Durch strikte Diät kontrollieren sie Leidenschaften und Gelüste, indem sie die Funktionen der Handlungsorgane schwächen. Yogis gießen den Lebensatem als Opfer in den beherrschten Lebensatem. Ersterer geht in letzterem auf. Das Ausführen …

Weiterlesen

04-30 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 4. Kapitel, 30. Vers: Die Kenntnis über Opfergaben Krishna spricht: „Andere, die in ihrer Ernährung Regeln folgen, opfern Lebensatem in Lebensatem. Sie alle haben Kenntnis des Opfers, und ihre Sünden werden durch das Opfer zerstört.“ Ernährung, ein weiteres wichtiges Thema. Überlege heute oder morgen, …

Weiterlesen