Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

04-20 tyaktva karma-phalasangam nitya-trpto nirasrayah karmany abhipravrtto ’pi naiva kincit karoti sah

tyaktvā karmaphalāsaṅgaṃ nityatṛpto nirāśrayaḥ karmaṇyabhipravṛtto ’pi naiva kiṃcitkaroti saḥ Vereinfachte Transkription: tyaktva karma-phalasangam nitya-trpto nirasrayah karmany abhipravrtto ’pi naiva kincit karoti sah   iTrans: tyak{}tvaa karmaphalaasaN^ga.n nityatR^ip{}to niraashrayaH karmaNyabhipravR^itto.api naiva ki.nchitkaroti saH

04-20 Wort-für-Wort Übersetzung

tyaktvā – da er aufgegeben hat karma-phala-āsaṅgam – die Anhaftung (āsaṅgam) an die Früchte (phala) der Handlungen (karma) nitya-tṛptaḥ – (ist er) stets zufrieden nirāśrayaḥ – unabhängig karmaṇi – mit Handlung abhipravṛttaḥ – beschäftigt api – obgleich na eva – nicht kiṃcit – irgend etwas karoti …

Weiterlesen

04-20 Kommentar Swami Sivananda

Derselbe Gedanke des Nichthandelns im Handeln wird hier wiederholt, um einen tiefen Eindruck im Geist der Sucher zu hinterlassen. Wer zum Wohlergehen der Welt wirkt und ohne Ichgedanken und Verhaftung an die Früchte tätig ist, um den Menschen Beispiel zu sein, tut in Wirklichkeit gar nichts, …

Weiterlesen

04-20 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 4. Kapitel, 20. Vers: Gib die Früchte der Handlungen auf Krishna, der Lehrer, spricht zu Arjuna: „Der Weise hat die Verhaftung an die Früchte der Handlung aufgegeben, ist stets zufrieden und von nichts abhängig und tut nichts, obwohl er tätig ist.“ „Tyaktva karma-phalasangam nitya-trpto …

Weiterlesen