03-43 Devanagari Bhagavad Gita 3. Kapitel 43. Vers
एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना | जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् || ३ ४३ ||
एवं बुद्धेः परं बुद्ध्वा संस्तभ्यात्मानमात्मना | जहि शत्रुं महाबाहो कामरूपं दुरासदम् || ३ ४३ ||
evaṃ buddheḥ paraṃ buddhvā saṃstabhyātmānamātmanā jahi śatruṃ mahābāho kāmarūpaṃ durāsadam Vereinfachte Transkription: evam buddheh param buddhva samstabhyatmanam atmana jahi satrum maha-baho kama-rupam durasadam iTrans: evaM buddheH paraM buddhvaa sa.nstabhyaatmaanamaatmanaa . jahi shatruM mahaabaaho kaamaruupaM duraasadam.h
Beherrsche das niedrige Selbst durch das höhere Selbst. Unterwirf den niedrigen Geist durch den höheren Geist. Es ist schwierig, den Wunsch zu überwältigen, denn seine Natur ist überaus komplex und unverständlich. Doch ein Mensch mit Unterscheidungsvermögen und Leidenschaftslosigkeit, der regelmäßiges und intensives Sadhana übt, kann ihn …
Bhagavad Gita, 3. Kapitel, 43. Vers: Erkenne das „Evam buddheh param buddhva samstabhyatmanam atmana jahi satrum maha-baho kama-rupam durasadam.“ Krishna spricht: „Erkenne Das, was der Buddhi, dem Verstand überlegen ist. Sei durch das Selbst beherrscht und überwinde so, Oh Arjuna, den schwer zu überwindenden Gegner in …