Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

18-11 na hi deha-bhrta sakyam tyaktum karmany asesatah yas tu karma-phala-tyagi sa tyagity abhidhiyate

na hi dehabhṛtā śakyaṃ tyaktuṃ karmāṇyaśeṣataḥ yastu karmaphalatyāgī sa tyāgītyabhidhīyate Vereinfachte Transkription: na hi deha-bhrta sakyam tyaktum karmany asesatah yas tu karma-phala-tyagi sa tyagity abhidhiyate   iTrans: na hi dehabhR^itaa shak{}ya.n tyak{}tuM karmaaNyasheshhataH yastu karmaphalatyaagii sa tyaagiityabhidhiiyate  

18-11 Wort-für-Wort Übersetzung

na – nicht hi – denn deha-bhṛtā – von einem Verkörperten śakyam – kann tyaktum – verzichtet werden karmāṇi – auf Handlungen aśeṣataḥ – vollständig yaḥ – wer tu – aber karma-phala-tyāgī – auf die Früchte (phala) seiner Handlungen (karman) verzichtet (tyāgin) saḥ – der tyāgī …

Weiterlesen

18-11 Kommentar Sukadev

Wie in der Bhagavad Gita schon öfter betont, ist es auf der physischen Ebene, in dieser Welt, nicht möglich, ganz auf Handlungen zu verzichten. Handlungen können Karma schaffen, also neue Ursachen setzen, und damit letztlich auch neue Probleme, neue Aufgaben usw. nach sich ziehen. Wenn wir …

Weiterlesen

18-11 Kommentar Swami Sivananda

Wer einen menschlichen Körper angenommen hat und darüber murrt, daß er Handlungen auszuführen hat, ist wahrlich ein Dummkopf. Kann Feuer, in dem als natürliche Eigenschaft Hitze steckt, jemals daran denken, sie loszuwerden? So lange man in diesem Körper lebt, kann Handlung nicht vollständig aufgegeben werden. Shri …

Weiterlesen