18-10 Devanagari Bhagavad Gita 18. Kapitel 10. Vers
न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते | त्यागी सत्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशयः || १८ १० ||
न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते | त्यागी सत्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशयः || १८ १० ||
na dveṣṭyakuśalaṃ karma kuśale nānuṣajjate tyāgī sattvasamāviṣṭo medhāvī chinnasaṃśayaḥ Vereinfachte Transkription: na dvesty akusalam karma kusale nanusajjate tyagi sattva-samavisto medhavi chinna-samsayah iTrans: na dveshh{}TyakushalaM karma kushale naanushhaj{}jate tyaagii sattvasamaavishhTo medhaavii chhinnasa.nshayaH
Normalerweise klingt „Entsagung“ nicht sehr erstrebenswert in unserer hedonistisch geprägten Welt. Genießen gilt da mehr als entsagen. – Was willst du lieber sein, ein Genießender oder ein Entsagender? – „Genießen“ klingt in unserer westlichen Lebensphilosophie, von der Werbung tatkräftig unterstützt, entschieden besser, freudevoller, moderner. Aber das …