17-17 Devanagari Bhagavad Gita 17. Kapitel 17. Vers
श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्त्रिविधं नरैः | अफलाकाङ्क्षिभिर्युक्तैः सात्त्विकं परिचक्षते || १७ १७ ||
श्रद्धया परया तप्तं तपस्तत्त्रिविधं नरैः | अफलाकाङ्क्षिभिर्युक्तैः सात्त्विकं परिचक्षते || १७ १७ ||
śraddhayā parayā taptaṃ tapastattrividhaṃ naraiḥ aphalākāṅkṣibhiryuktaiḥ sāttvikaṃ paricakṣate Vereinfachte Transkription: shraddhaya paraya taptam tapas tat tri-vidham naraih aphalakanksibhir yuktaih sattvikam paricakshate iTrans: shraddhayaa parayaa tap{}ta.n tapastattrividhaM naraiH aphalaakaaN^kshibhiryuk{}taiH saattvikaM parichakshate
śraddhayā – Glauben parayā – mit größtem („höchstem“) taptam – ausgeübt tapaḥ – Askese tat – diese tri-vidham – dreifache naraiḥ – von Menschen aphala-ākāṅkṣibhiḥ – die keinen Gewinn (a-phala) davon erhoffen (ākāṅkṣin) yuktaiḥ – (innerlich) gesammelten sāttvikam – sattvig („rein“) paricakṣate – wird genannt
Trividham: Dreifach – physisch, sprachlich und geistig. Yuktaih: Beständig: Ausgeglichen im Geist, unberührt von Erfolg oder Mißerfolg. Shraddhaya: Mit Glauben: Im Glauben an die Existenz Gottes, die Worte des Lehrers, die Lehre der Schriften und das eigene Selbst.
Bhagavad Gita, 17. Kapitel 17. Vers: Tapas von Gedanken, Wort und Tat mit Vertrauen „Diese dreifache Askese, die von beständigen Menschen mit größtem Glauben und ohne Erwartung eines Lohnes praktiziert wird, wird sattvig genannt.“ Über die dreifache Askese hat Krishna in den vorigen Versen gesprochen. …