Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

12-02 sri-bhagavan uvaca mayy avesya mano ye mam nitya-yukta upasate shraddhaya parayopetas te me yuktatama matah

śrībhagavānuvāca mayyāveśya mano ye māṃ nityayuktā upāsate śraddhayā parayopetāḥ te me yuktatamā matāḥ Vereinfachte Transkription: sri-bhagavan uvaca mayy avesya mano ye mam nitya-yukta upasate shraddhaya parayopetas te me yuktatama matah   iTrans: shriibhagavaanuvaacha mayyaaveshya mano ye maaM nityayuk{}taa upaasate shraddhayaa parayopetaaH te me yuk{}tatamaa mataaH

12-02 Wort-für-Wort Übersetzung

śrī-bhagavān – der Erhabene uvāca – sprach mayi – auf mich āveśya – ausgerichtet habend manaḥ – (ihren) Geist ye – diejenigen, die mām – mich nitya-yuktāḥ – stets (mit mir) verbunden (yukta) upāsate – verehren śraddhayā – Glauben parayā – mit höchstem upetāḥ – versehen …

Weiterlesen

12-02 Kommentar Sukadev

Krishna antwortet Arjuna, dass es besser ist, eine konkrete Gottesvorstellung zu haben. Wobei mit „Mich“ nicht ausschließlich „Krishna“ gemeint ist. Es kann jede konkrete Gottesvorstellung sein. In der Bhagavatam[1] werden verschiedene Möglichkeiten der Gottesbeziehung erwähnt: Dasya Bhava, die Liebe (Bhava) zu Gott als Diener (Dasya) Sakhya …

Weiterlesen

12-02 Kommentar Swami Sivananda

Die Gläubigen, die ihren Geist auf Mich in der kosmischen Gestalt, den höchsten Herrn, richten und Mich verehren, die immer harmonisch sind und intensiven und höchsten Glauben haben, die Mich als den Herrn aller Yogameister betrachten, und die frei sind von Verhaftung und anderen üblen Leidenschaften …

Weiterlesen

12-02 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 12. Kapitel,  2. Vers: Welche Verehrung wird dein Herz stärker rühren „Sri bhagavan uvaca Mayy avesya mano ye mam nitya-yukta upasate sraddhaya parayopetas te me yuktatama matah.“ Krishna sprach: „Diejenigen, die ihren Geist auf Mich richten und Mich verehren, die immer standhaft sind und …

Weiterlesen