11-39 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 39. Vers
वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः प्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च | नमो नमस्तेऽस्तु सहस्रकृत्वः पुनश्च भूयोऽपि नमो नमस्ते || ११ ३९ ||
वायुर्यमोऽग्निर्वरुणः शशाङ्कः प्रजापतिस्त्वं प्रपितामहश्च | नमो नमस्तेऽस्तु सहस्रकृत्वः पुनश्च भूयोऽपि नमो नमस्ते || ११ ३९ ||
vāyuryamo ’gnirvaruṇaḥ śaśāṅkaḥ prajāpatistvaṃ prapitāmahaśca namo namaste ’stu sahasrakṛtvaḥ punaśca bhūyo ’pi namo namaste Vereinfachte Transkription: vayur yamo ’gnir varunah sasankah prajapatis tvam prapitamahas ca namo namas te ’stu sahasra-kritvah punas ca bhuyo ’pi namo namas te iTrans: vaayuryamo.agnirvaruNaH shashaaN^kaH prajaapatistvaM prapitaamahashcha namo namaste.astu sahasrakR^itvaH …
Auch die verschiedenen Engelswesen, die verschiedene Aufgaben im Universum haben, sind nichts anderes als Manifestationen von Gott.
Prajapati: Marichi und andere waren die sieben geistgeborenen Söhne Brahmas. Kasyapa stammte von Marichi ab, und Kasyapa brachte die gesamte weitere Nachkommenschaft hervor. Deshalb heißen Marichi, Kasyapa und andere Prajapati, die Götter der Fortpflanzung. Manchmal wird der Begriff Prajapati hier als Kasyapa und andere Prajapatis interpretiert. …
Bhagavad Gita, 11. Kapitel, 39. Vers: Bitte nimm meine überfließende Hingabe an dich an „Vayur yamo’gnir varunah sasankah prajapatis tvam prapitamahas ca namo namas te’stu sahasra-krtvah punas ca bhuyo’pi namo namas te.“ Arjuna spricht zu Krishna, er spricht ein Gebet: „Du bist Vayu, der Windgott, Yama, …