10-29 Devanagari Bhagavad Gita 10. Kapitel 29. Vers
अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् | पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम् || १० २९ ||
अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् | पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम् || १० २९ ||
anantaścāsmi nāgānāṃ varuṇo yādasāmaham pitṝṇāmaryamā cāsmi yamaḥ saṃyamatāmaham Vereinfachte Transkription: anantas casmi naganam varuno yadasam aham pitrnam aryama casmi yamah samyamatam aham iTrans: anantashchaasmi naagaanaa.n varuNo yaadasaamaham.h pitR^iNaamaryamaa chaasmi yamaH sa.nyamataamaham.h
Als Nagas werden zum einen die Schlangen bezeichnet. Ananta ist die Weltenschlange, welche auf dem unendlichen Ozean schwimmt und auf der Vishnu ruht. Hier symbolisiert das Meer Brahman (das Absolute). Ananta (wörtlich „unendlich“) symbolisiert alle Kräfte des Universums in ihrer unmanifesten Form. Vishnu symbolisiert die Urintelligenz, …