Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

09-32 mam hi partha vyapasritya ye ’pi syuh papa-yonayah striyo vaishyas tatha shudras te ’pi yanti param gatim

māṃ hi pārtha vyapāśritya ye ’pi syuḥ pāpayonayaḥ striyo vaiśyāstathā śūdrās te ’pi yānti parāṃ gatim Vereinfachte Transkription: mam hi partha vyapasritya ye ’pi syuh papa-yonayah striyo vaishyas tatha shudras te ’pi yanti param gatim     iTrans: maa.n hi paartha vyapaashritya ye.api syuH paapayonayaH striyo …

Weiterlesen

09-32 Wort-für-Wort Übersetzung

mām – zu mir hi – denn pārtha – oh Sohn Pṛthās (Arjuna) vyapāśritya – wenn sie Zuflucht genommen haben ye – diejenigen api – sogar syuḥ – sind pāpa-yonayaḥ – die üblen (pāpa) Ursprungs (yoni) striyaḥ – Frauen vaiśyāḥ – Vaiśyas (Angehörige der dritten Kaste, …

Weiterlesen

09-32 Kommentar Swami Sivananda

Chandalas, Kastenlose, sind in Sünde geboren. Frauen und Shudras sind durch soziale Regeln vom Studium der Veden ausgeschlossen. Es ist also Hingabe erforderlich. Es bedarf keiner Familientradition. Der Elefant Gajendra dachte mit Hingebung an Mich und kam zu Mir, obwohl er ein Tier war. Die Niedrigsten …

Weiterlesen

09-32 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 9. Kapitel, 32. Vers:  Versuche von Herzen, Gott zu spüren „Denn wenn sie bei Mir Zuflucht suchen, werden auch die, die in Sünde geboren wurden, das höchste Ziel erreichen.“ Manche Menschen haben vielleicht noch vom früheren Leben her ein bestimmtes Karma. Und so werden …

Weiterlesen