08-18 Devanagari Bhagavad Gita 8. Kapitel 18. Vers
अव्यक्ताद् व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे | रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके || ८ १८ ||
अव्यक्ताद् व्यक्तयः सर्वाः प्रभवन्त्यहरागमे | रात्र्यागमे प्रलीयन्ते तत्रैवाव्यक्तसंज्ञके || ८ १८ ||
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ prabhavantyaharāgame rātryāgame pralīyante tatraivāvyaktasaṃjñake Vereinfachte Transkription: avyaktad vyaktayah sarvah prabhavanty ahar-agame ratry-agame praliyante tatraivavyakta-samjnake iTrans: avyak{}taad.h vyak{}tayaH sarvaaH prabhavantyaharaagame raatr{}yaagame praliiyante tatraivaavyak{}tasa.nGYake
Der Tag und die Nacht Brahmas: Das manifeste Weltall löst sich auf in das nichtmanifeste Weltall, aber es existiert noch in feiner Form. Das ist auch der Unterschied: wenn Brahma stirbt, dann ist auch das Nichtmanifeste verschwunden.
Wenn Brahma erwacht, strömen alle Erscheinungsformen, das Bewegte und das Unbewegte (das Belebte und das Unbelebte), beim Anbruch des ›Tages‹ aus dem Avyaktam, dem Nichtmanifesten. Wenn Brahma zur Ruhe geht, lösen sich alle Erscheinungsformen im Nichtmanifesten auf, denn die kosmische Nacht ist angebrochen. Anbruch des Tages: …