Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

04-37 yathaidhamsi samiddho ’gnir bhasma-sat kurute ’rjuna jnanagnih sarva-karmani bhasma-sat kurute tatha

yathaidhāṃsi samiddho ’gnirbhasmasātkurute ’rjuna jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā Vereinfachte Transkription: yathaidhamsi samiddho ’gnir bhasma-sat kurute ’rjuna jnanagnih sarva-karmani bhasma-sat kurute tatha   iTrans: yathaidhaa.nsi samiddho.agnirbhasmasaatkurute.arjuna . GYaanaagniH sarvakarmaaNi bhasmasaatkurute tathaa

04-37 Wort-für-Wort Übersetzung

yathā – wie edhāṃsi – Brennholz samiddhaḥ – das entflammte agniḥ – das Feuer bhasmasāt – zu Asche (bhasman) kurute – macht arjuna – Arjuna jñāna-agniḥ – das Feuer der Erkenntnis (jñāna) sarva-karmāṇi – alle Handlungen (karman) bhasmasāt – zu Asche kurute – macht tathā – …

Weiterlesen

04-37 Kommentar Sukadev

Während der Selbstverwirklichung werden Sanchita und Agami Karma verbrannt. Wir schaffen kein neues Karma mehr. Das Karma, welches noch nicht begonnen hat zu keimen, wird ebenfalls verbrannt. Das Parabdha Karma, das Karma, welches bereits begonnen hat zu keimen, muss in diesem oder im nächsten Leben gelebt …

Weiterlesen

04-37 Kommentar Swami Sivananda

So wie geröstete Samen nicht keimen können, können auch die Handlungen, die im Feuer der Erkenntnis verbrannt sind, keine Früchte tragen, d.h. sie können den Menschen nicht zum Genuß der Früchte seiner Handlungen in diese Welt bringen. Das heißt die Handlungen zu Asche verbrennen. Die Handlungen …

Weiterlesen