18-09 Devanagari Bhagavad Gita 18. Kapitel 9. Vers
कार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियतेऽर्जुन | सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः || १८ ९ ||
कार्यमित्येव यत्कर्म नियतं क्रियतेऽर्जुन | सङ्गं त्यक्त्वा फलं चैव स त्यागः सात्त्विको मतः || १८ ९ ||
kāryamityeva yatkarma niyataṃ kriyate ’rjuna saṅgaṃ tyaktvā phalaṃ caiva sa tyāgaḥ sāttviko mataḥ Vereinfachte Transkription: karyam ity eva yat karma niyatam kriyate ’rjuna sangam tyaktva phalam caiva sa tyagah sattviko matah iTrans: kaaryamityeva yatkarma niyataM kriyate.arjuna saN^ga.n tyak{}tvaa phala.n chaiva sa tyaagaH saattviko mataH
Handlungen auszuführen ohne dabei an der Handlung selbst zu hängen und ohne Wunsch nach Belohnung ist sattwig. Man macht äußerlich dasselbe wie andere auch, aber mit dieser inneren Einstellung der Entsagung, des Nicht-Daran-Hängens und deshalb ist man im Frieden. Intrinsische und extrinsische Motivation Das entspricht dem …
Ein Mensch mit reinem Wesen führt Handlungen, die ihm zugefallen sind, gemäß seiner Fähigkeit und seiner Natur aus. Er ist nicht vom Stolz erfüllt, der Ausführende solcher Handlungen zu sein, und hofft auch nicht, daraus irgendeinen Gewinn zu haben. Ein unwissender Mensch denkt vielleicht, daß die …