18-25 Devanagari Bhagavad Gita 18. Kapitel 25. Vers
अनुबन्धं क्षयं हिंसामनपेक्ष्य च पौरुषम् | मोहादारभ्यते कर्म यत्तत्तामसमुच्यते || १८ २५ ||
अनुबन्धं क्षयं हिंसामनपेक्ष्य च पौरुषम् | मोहादारभ्यते कर्म यत्तत्तामसमुच्यते || १८ २५ ||
anubandhaṃ kṣayaṃ hiṃsām anapekṣya ca pauruṣam mohādārabhyate karma yattattāmasamucyate Vereinfachte Transkription: anubandham ksayam himsam anapeksya ca paurusam mohad arabhyate karma yat tat tamasam ucyate iTrans: anubandha.n kshayaM hi.nsaam anapekshya cha paurushham.h mohaadaarabhyate karma yattattaamasamuchyate
Die nächsten drei Verse sagen uns, wie der Handelnde beschaffen sein sollte, um sattwig zu sein, bzw. wann er als rajasig oder tamasig gilt:
Tamasige Handlungen schaden anderen. Ein tamasiger Mensch denkt überhaupt nicht darüber nach, ob er die Fähigkeit dazu besitzt, diese nutzlosen Handlungen auszuführen, sondern handelt blind weiter. Mit äußerster Unüberlegtheit weist er jede Überlegung hinsichtlich einer Schwierigkeit bei der Ausführung der Handlung zurück und denkt auch nicht …