Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

17-03 sattvanurupa sarvasya shraddha bhavati bharata shraddha-mayo ’yam purusho yo yac-chraddhah sa eva sah

sattvānurūpā sarvasya śraddhā bhavati bhārata śraddhāmayo ’yaṃ puruṣo yo yacchraddhaḥ sa eva saḥ Vereinfachte Transkription: sattvanurupa sarvasya shraddha bhavati bharata shraddha-mayo ’yam purusho yo yac-chraddhah sa eva sah   iTrans: sattvaanuruupaa sarvasya shraddhaa bhavati bhaarata shraddhaamayo.ayaM purushho yo yach{}chhraddhaH sa eva saH

17-03 Wort-für-Wort Übersetzung

sattva-anurūpā – seinem Wesen (sattva) gemäß (anurūpa) sarvasya – eines jeden śraddhā – der Glaube bhavati – ist bhārata – oh Nachkomme des Bharata (Arjuna) śraddhā-mayaḥ – besteht (maya) aus seinem Glauben (śraddhā) ayam – der puruṣaḥ – Mensch yaḥ – einer („wer“) yat-śraddhaḥ – welchen …

Weiterlesen

17-03 Kommentar Sukadev

Krishna tut so, als würde er die Frage nicht verstehen und erklärt stattdessen allgemein die unterschiedlichen Arten von Glauben. Der Glaube jedes Menschen entspricht seiner Natur. Menschen bestehen in ihren Einstellungen, Reaktionen und Charakterzügen zu einem großen Teil aus ihren Glaubenssätzen. Laut Krishna gibt es drei …

Weiterlesen

17-03 Kommentar Swami Sivananda

Der Glaube jedes Menschen entspricht seiner Natur oder seinem natürlichen Temperament. Der Mensch ist durchtränkt von Glauben. Der Begriff Svabhava im letzten Vers und das Wort Sattva in diesem sind Synonyma. Der Charakter eines Menschen kann nach seinem Glauben beurteilt werden. Der Glaube eines Menschen zeigt …

Weiterlesen

17-03 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 17. Kapitel 3. Vers: Der Mensch besteht aus seinem Glauben Krishna, der Lehrer, spricht: „Sattvanurupa sarvasya sraddha bhavanti bharata sraddha-mayo’yam puruso yo yac-chrasshah sa eva sah.“ „Der Glaube eines jeden Menschen entspricht seiner Natur, Oh Arjuna. Der Mensch besteht aus seinem Glauben; so wie …

Weiterlesen