Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

17-15 Wort-für-Wort Übersetzung

anudvegakaram – die nicht erregend ist vākyam – Rede satyam – wahr priya-hitam – angenehm (priya) und nützlich/heilsam (hita) ca – und yat – die sva-adhyāya-abhyasanam – die Praxis (abhyasana) des Selbststudiums (sva-adhyāya) der Veden ca eva – und vāk-mayam – sprachliche tapaḥ – Askese ucyate …

Weiterlesen

17-15 Kommentar Sukadev

Interessanterweise findet man dasselbe auch im Koran. Da heißt es, wenn man etwas sagen will, soll man erst überlegen: „Ist es wahr?“ Wenn es unwahr ist, sollte man es nicht sagen, also nicht lügen – Satyam, Wahrhaftigkeit. Als Zweites sollte man überlegen, ist es nutzbringend. Wenn …

Weiterlesen

17-15 Kommentar Swami Sivananda

Die Worte eines Menschen, der Askese der Sprache praktiziert, können nicht für einen anderen schmerzlich sein. Seine Worte sind für andere aufheiternd und tröstlich. Seine Worte nützen allen. Das Sprechorgan verursacht sehr viel Ablenkung des Geistes. Die Beherrschung der Sprache ist eine schwierige Disziplin, aber sie …

Weiterlesen

17-15 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 17. Kapitel 15. Vers: Sprachliches Tapas der eigenen Worte „Anudvega-karam vakyam satyam priya-hitam ca yat svadhyayabhyasanam caiva van-mayam tapa ucyate.“ Krishna, der Lehrer, spricht zu Arjuna: „Eine Sprache, die nicht erregt ist, sondern wahr ist, angenehm und nutzbringend, und die Praxis des Studiums der …

Weiterlesen