14-03 Devanagari Bhagavad Gita 14. Kapitel 3. Vers
मम योनिर्महद् ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम् | संभवः सर्वभूतानां ततो भवति भारत || १४ ३ ||
मम योनिर्महद् ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम् | संभवः सर्वभूतानां ततो भवति भारत || १४ ३ ||
mama yonirmahad brahma tasmingarbhaṃ dadhāmyaham saṃbhavaḥ sarvabhūtānāṃ tato bhavati bhārata Vereinfachte Transkription: mama yonir mahad brahma tasmin garbham dadhamy aham sambhavah sarva-bhutanam tato bhavati bharata iTrans: mama yonirmahad.h brahma tasmingarbha.n dadhaamyaham.h saMbhavaH sarvabhuutaanaa.n tato bhavati bhaarata
Bhagavad Gita, 14. Kapitel 3. Vers: Der ursprüngliche göttliche Keim „Mama yonir mahad brahma tasmin garbham dadhamy aham sambhavah sarva-bhutanam tato bhavati bharata.“ Krishna spricht: „Mein Schoß ist das große Brahman; in ihn lege ich den Keim; darauf, Oh Arjuna, werden alle Wesen geboren.“ Dies ist …