13-29 Devanagari Bhagavad Gita 13. Kapitel 29. Vers
प्रकृत्यैव च कर्माणि क्रियमाणानि सर्वशः | यः पश्यति तथात्मानमकर्तारं स पश्यति || १३ २९ ||
प्रकृत्यैव च कर्माणि क्रियमाणानि सर्वशः | यः पश्यति तथात्मानमकर्तारं स पश्यति || १३ २९ ||
prakṛtyaiva ca karmāṇi kriyamāṇāni sarvaśaḥ yaḥ paśyati tathātmānam akartāraṃ sa paśyati Vereinfachte Transkription: prakrityaiva ca karmani kriyamanani sarvasah yah pasyati tathatmanam akartaram sa pasyati iTrans: prakR^ityaiva cha karmaaNi kriyamaaNaani sarvashaH yaH pashyati tathaatmaanam akartaaraM sa pashyati
Das Selbst nimmt durch alles wahr, aber es tut selbst nichts, es geschieht alles in der Prakriti.
Bhagavad Gita, 13. Kapitel 29. Vers: Das wahre Selbst ist handlungslos „Prakrtyaiva ca karmani kriyamanani sarvasah yah pasyati tathatmanam akartaram sa pasyati.” „Derjenige sieht, der sieht, dass alle Handlungen allein von der Natur ausgeführt werden, und dass das Selbst handlungslos ist.“ Oder anders ausgedrückt, derjenige sieht, …