Artikel mit dem Schlagwort ‘12. Kapitel 6. Vers’
ये तु सर्वाणि कर्माणि मयि संन्यस्य मत्परः |
12-06 ye tu sarvani karmani mayi sannyasya mat-parah ananyenaiva yogena mam dhyayanta upasate
ye tu sarvāṇi karmāṇi
mayi saṃnyasya matparaḥ
ananyenaiva yogena
māṃ dhyāyanta upāsate
Podcast: Play in new window | Download
12-06 Wort-für-Wort Übersetzung
ye – diejenigen, die
tu – jedoch
sarvāṇi – alle
karmāṇi – Handlungen
mayi – mir („auf mich“)
saṃnyasya – überlassend, anvertrauend („niederwerfend“)
mat-paraḥ – mich (mat) als höchstes (para) Ziel habend
ananyena – durch uneingeschränkten
eva – wahrlich
yogena – Yoga
mām – mich
dhyāyantaḥ – meditierend
upāsate – verehren
12-06 Aber den Menschen, die Mich verehren und allen Handlungen in Mir entsagen, die Mich als höchstes Ziel betrachten und mit aufrichtigem Yoga über Mich meditieren,
12-06 Kommentar Swami Sivananda
Podcast: Play in new window | Download
12-06 und 12-07 Kommentar 2 von Sukadev
Bhagavad Gita, 12. Kapitel, 6. und 7. Vers: Gott kommt rasch zu denen, die Mir alles darbringen