Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

11-17 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 17. Vers

किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च तेजोराशिं सर्वतो दीप्तिमन्तम् | पश्यामि त्वां दुर्निरीक्ष्यं समन्ताद् दीप्तानलार्कद्युतिमप्रमेयम् || ११ १७ ||

11-17 kiritinam gadinam cakrinam ca tejo-rasim sarvato diptimantam pasyami tvam durniriksyam samantad diptanalarka-dyutim aprameyam

kirīṭinaṃ gadinaṃ cakriṇaṃ ca tejorāśiṃ sarvato dīptimantam paśyāmi tvāṃ durnirīkṣyaṃ samantād dīptānalārkadyutimaprameyam Vereinfachte Transkription: kiritinam gadinam cakrinam ca tejo-rasim sarvato diptimantam pasyami tvam durniriksyam samantad diptanalarka-dyutim aprameyam   iTrans: kiriiTinaM gadina.n chakriNa.n cha tejoraashi.n sarvato diip{}timantam.h pashyaami tvaa.n durniriikshya.n samantaad.h diip{}taanalaarkadyutimaprameyam.h

11-17 Wort-für-Wort Übersetzung

kirīṭinam – mit der Krone gadinam – mit der Keule cakriṇam – mit dem Diskus ca – und tejaḥ-rāśim – als eine Fülle (rāśi „Menge“) von Glanz (tejaḥ) sarvataḥ – überallhin dīptimantam – strahlend paśyāmi – ich sehe tvām – dich durnirīkṣyam – der schwer anzuschauen …

Weiterlesen

11-17 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 11. Kapitel, 17. Vers: Die höchste Schatzkammer ist Gott „Kiritinam gadinam cakrinam ca tejo-rasim sarvato diptimantam pasyami tvam durniriksyam samantad-diptanalarka-dyutim aprameyam.“ Arjuna spricht zu Krishna. Arjuna hat eine Vision von Krishna, eine Vision von Krishna als Seele des Universums. Er hat eine Vision von …

Weiterlesen