11-17 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 17. Vers
किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च तेजोराशिं सर्वतो दीप्तिमन्तम् | पश्यामि त्वां दुर्निरीक्ष्यं समन्ताद् दीप्तानलार्कद्युतिमप्रमेयम् || ११ १७ ||
किरीटिनं गदिनं चक्रिणं च तेजोराशिं सर्वतो दीप्तिमन्तम् | पश्यामि त्वां दुर्निरीक्ष्यं समन्ताद् दीप्तानलार्कद्युतिमप्रमेयम् || ११ १७ ||
kirīṭinaṃ gadinaṃ cakriṇaṃ ca tejorāśiṃ sarvato dīptimantam paśyāmi tvāṃ durnirīkṣyaṃ samantād dīptānalārkadyutimaprameyam Vereinfachte Transkription: kiritinam gadinam cakrinam ca tejo-rasim sarvato diptimantam pasyami tvam durniriksyam samantad diptanalarka-dyutim aprameyam iTrans: kiriiTinaM gadina.n chakriNa.n cha tejoraashi.n sarvato diip{}timantam.h pashyaami tvaa.n durniriikshya.n samantaad.h diip{}taanalaarkadyutimaprameyam.h
Diadem, Keule, Diskus sind die Attribute von Vishnu. Arjuna sieht Krishna als persönlichen Gott, dann wieder abstrakt als Lichtgestalt. So verändert sich die Vision Arjunas immer weiter.
Bhagavad Gita, 11. Kapitel, 17. Vers: Die höchste Schatzkammer ist Gott „Kiritinam gadinam cakrinam ca tejo-rasim sarvato diptimantam pasyami tvam durniriksyam samantad-diptanalarka-dyutim aprameyam.“ Arjuna spricht zu Krishna. Arjuna hat eine Vision von Krishna, eine Vision von Krishna als Seele des Universums. Er hat eine Vision von …