Suche
  • TIPP: Nutze die Suche, um bestimmte Verse zu finden.
  • z. B.: die Eingabe 01-21 bringt dir 1. Kapitel, 21 Vers.
Suche Menü

11-14 Wort-für-Wort Übersetzung

tataḥ – dann saḥ – er vismaya-āviṣṭaḥ – von Staunen (vismaya) ergriffen (āviṣṭa) hṛṣṭa-romā – mit gesträubten (hṛṣṭa) Haaren (roman) dhanaṃjayaḥ – Dhanaṃjaya „Schatzgewinner“ (Arjuna) praṇamya – indem er neigte śirasā – den Kopf devam – vor dem Gott kṛta-añjaliḥ – mit gefalteten Händen abhāṣata – …

Weiterlesen

11-14 Kommentar Sukadev

Er kann sich noch verbeugen, er kann sprechen. Arjuna sitzt also nicht in der Meditation. Er hat diese Erfahrung von Krishna als Gott, des ganzen Universums, während er sich normal bewegen kann. Er beschreibt, was er gesehen hat. Er beschreibt Krishna, was er sieht.

11-14 Kommentar 2 von Sukadev

Bhagavad Gita, 11. Kapitel, 14. Vers: Arjuna mit gefalteten Händen voller Demut Bhagavad Gita, 11. Kapitel, 14. Vers „Tatah sa vismayavisto hrsta-roma dhananjayah pranamya sirasa devam krtanjalir abhasata. Dann verbeugte sich Arjuna voll Staunen und mit zu Berge stehenden Haaren vor Gott und sprach mit gefalteten …

Weiterlesen