11-14 Devanagari Bhagavad Gita 11. Kapitel 14. Vers
ततः स विस्मयाविष्टो हृष्टरोमा धनंजयः | प्रणम्य शिरसा देवं कृताञ्जलिरभाषत || ११ १४ ||
ततः स विस्मयाविष्टो हृष्टरोमा धनंजयः | प्रणम्य शिरसा देवं कृताञ्जलिरभाषत || ११ १४ ||
tataḥ sa vismayāviṣṭo hṛṣṭaromā dhanaṃjayaḥ praṇamya śirasā devaṃ kṛtāñjalirabhāṣata Vereinfachte Transkription: tatah sa vismayavisto hrsta-roma dhananjayah pranamya sirasa devam kritanjalir abhasata iTrans: tataH sa vismayaavishhTo hR^ishhTaromaa dhana.njayaH praNamya shirasaa devaM kR^itaaJN{}jalirabhaashhata
Er kann sich noch verbeugen, er kann sprechen. Arjuna sitzt also nicht in der Meditation. Er hat diese Erfahrung von Krishna als Gott, des ganzen Universums, während er sich normal bewegen kann. Er beschreibt, was er gesehen hat. Er beschreibt Krishna, was er sieht.
Bhagavad Gita, 11. Kapitel, 14. Vers: Arjuna mit gefalteten Händen voller Demut Bhagavad Gita, 11. Kapitel, 14. Vers „Tatah sa vismayavisto hrsta-roma dhananjayah pranamya sirasa devam krtanjalir abhasata. Dann verbeugte sich Arjuna voll Staunen und mit zu Berge stehenden Haaren vor Gott und sprach mit gefalteten …